CIVIL MATTERS - vertaling in Nederlands

['sivəl 'mætəz]
['sivəl 'mætəz]
burgerrechtelijke zaken
civielrechtelijke zaken
civiele aangelegenheden
civielrechtelijke aangelegenheden
burgerlijke aangelegenheden

Voorbeelden van het gebruik van Civil matters in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Meetings of the European Judicial Network in Civil Matters.
Bijeenkomsten van het Europees justitieel netwerk in burgerlijke zaken.
Courts and tribunals judging civil matters(except juvenile matters)..
Hoven en rechtbanken zetelend in burgerlijke zaken(excl. jeugdzaken).
Courts and tribunals judging civil matters(juvenile matters)..
Hoven en rechtbanken zetelend in burgerlijke zaken(excl. jeugdzaken).
In civil matters proof is satisfied on a"balance of probabilities.
In civiele zaken wordt het bewijs geleverd aan de hand van een"balance of probabilities" de waarschijnlijkheidsbalans.
The effective implementation of the principle of equality requires adequate judicial protection in civil matters against victimisation and an adjustment of the general rules on the burden of proof.
De daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het gelijkheidbeginsel vereist een gepaste gerechtelijke bescherming in burgerrechtelijke zaken tegen represailles en een aanpassing van de algemene regels inzake bewijslast.
With regard to judicial cooperation in civil matters, the Council is ready to examine proposals for further extending the cooperation.
Wat justitiële samenwerking in civiele zaken betreft, is de Raad bereid zich over voorstellen voor verdere uitbreiding van de samen werking te buigen.
In civil matters, the 2001 Taking of Evidence Regulation provides for two possibilities for the use of videoconferencing in cross-border taking of evidence.
In civiele zaken voorziet de verordening bewijsverkrijging van 2001 in twee mogelijkheden voor het gebruik van videoconferenties bij grensoverschrijdende bewijsverkrijging.
European legal space and that we pursue its development with judicial cooperation in civil matters.
wij de ontwikkeling daarvan nastreven door middel van justitiële samenwerking in civielrechtelijke zaken.
The Lisbon Treaty makes action at the European level easier in the field of judicial cooperation and consumer protection in civil matters.
Met het Lissabonverdrag kan gemakkelijker op Europees niveau worden opgetreden op het gebied van juridische samenwerking en consumentenbescherming in civiele zaken.
The Commission will ask that this point be included on the agenda of the Group'Judicial Cooperation in Civil Matters' of the EPC.
De Commissie zal vragen dit punt op te nemen in de agenda van de Werkgroep„Juridische samenwerking in civiele aangelegenheden" van de EPS.
Establishment of a permanent information system by a network of national authorities the European Judicial Network for Civil Matters.
Instelling van een permanent informatiesysteem door een netwerk van nationale autoriteiten Europees justitieel netwerk voor burgerlijke aangelegenheden.
Where appropriate they could use their national contact point within the European Judicial Network in civil matters.
Waar passend kunnen zij hun nationale contactpunten binnen het Europees justitieel netwerk in civiele zaken gebruiken.
Mr President, I congratulate Mr von Boetticher. I am speaking on the European judicial area in civil matters.
Mijnheer de Voorzitter, ik ben collega Boetticher zeer erkentelijk voor zijn verslag over de Europese justitiële ruimte in civiele zaken.
In civil matters, a total of 18 main actions are listed in the latest version of the Scoreboard.
Op civiel gebied worden in de laatste versie van het Scorebord in totaal 18 belangrijke acties opgesomd.
Bava Metzia discusses civil matters such as property law and usury.
Baba Metsia(בבא מציעא, Tweede deel)- dit traktaat handelt over civielrechtelijke zaken als onrechtmatige daden en eigendomsrechten.
cooperation in civil matters and cooperation in criminal matters..
samenwerking op burgerrechtelijk en op strafrechtelijk gebied.
the Commission's view that measures in the field of judicial cooperation in civil matters are necessary for the proper functioning of the internal market.
Raad dat maatregelen op het gebied van rechterlijke samenwerking in civiele zaken nodig zijn voor het goed functioneren van de interne markt.
In the context of establishing a genuine European area of justice in criminal and civil matters, an additional EUR 1 million will be provided to put in place the first stage of a computerised system for the exchange of information on convictions.
In het kader van de totstandbrenging van een werkelijke Europese justitiële ruimte in strafrechtelijke en burgerrechtelijke zaken wordt 1 miljoen euro extra verstrekt voor de installatie van de eerste fase van een computersysteem voor informatie-uitwisseling over veroordelingen.
the Union will continue to act in the area of judicialcooperation in civil matters, provided the matters in question are of crossborder relevance.
zal de Unie blijven optreden op het terrein van dejustitiële samenwerking in civiele zaken, voorzover het zaken met eentransnationale dimensie betreft.
The effective implementation of the principle of equality requires adequate judicial protection in civil matters against victimisation and an adjustment of the general rules on the burden of proof in civil
De daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het gelijkheidbeginsel vereist een gepaste gerechtelijke bescherming in burgerrechtelijke zaken tegen represailles en een aanpassing van de algemene regels inzake bewijslast in burgerrechtelijke
Uitslagen: 449, Tijd: 0.0498

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands