COULDN'T TELL ME - vertaling in Nederlands

['kʊdnt tel miː]
['kʊdnt tel miː]
me niet kon vertellen
kon niet zeggen
can not say
can't tell
may not say
are not able to say

Voorbeelden van het gebruik van Couldn't tell me in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Another thing you couldn't tell me.
Nog iets wat je me niet kon vertellen.
They told me there was a lot they couldn't tell me.
Ze vertelden me dat er veel was dat ze me niet konden vertellen.
I'm so sorry you felt like you couldn't tell me.
Het spijt me dat je dacht dat je het mij niet kon vertellen.
No, that he thought he couldn't tell me.
Nee, dat hij dacht dat hij het mij niet kon vertellen.
I just don't understand why you couldn't tell me?
Ik snap alleen niet waarom je mij niet kon vertellen.
I'm just sorry you felt you couldn't tell me, darling.
Het spijt me gewoon, dat je me het niet kon vertellen, schat.
So Randy couldn't tell me when he got distracted by the most beautiful room he would ever seen.
Zodat Randy me niet kon vertellen toen hij werd verbijsterd door de meest prachtige kamer welke hij ooit had gezien.
He said he couldn't tell me what you knew, just… I had to ask you.
Hij zei dat hij me niet kon vertellen wat je wist, alleen dat ik het jou moest vragen.
Ten months ago. He said he had a work trip, but he couldn't tell me where to.
Op zakenreis zei hij, maar hij kon niet zeggen waar.-Tien maanden.
You said there were things you couldn't tell me because you wanted to protect me..
Je zei dat er dingen waren die je me niet kon vertellen omdat je me wilde beschermen.
That drew him to the boxes… He couldn't tell me what it was.
Dat hem naar die dozen toetrok… of waarom hij verder keek dan de tijdschriften. Hij kon niet zeggen wat het was.
But kind of mostly the part where you felt like you couldn't tell me about it.
Maar vooral dat ding, waarbij je dacht dat je het me niet kon vertellen.
what made him look past the magazines. He couldn't tell me what it was.
waarom hij verder keek dan de tijdschriften. Hij kon niet zeggen wat het was.
Did you really think I would be so upset that you couldn't tell me?
Dacht je echt, dat ik zo overstuur zou raken dat je het me niet kon vertellen?
I-I knew she was seeing someone, but she said she couldn't tell me who just yet.
Ik wist dat ze iemand zag, maar ze zei dat ze me niet kon vertellen wie.
Where you felt like you couldn't tell me about it. But kind of mostly the part.
Maar vooral dat ding, waarbij je dacht dat je het me niet kon vertellen.
What was going on with you this week that you felt you couldn't tell me?
Wat was er van de week aan de hand waarvan je vond dat je het me niet kon vertellen?
That you felt you couldn't tell me? What was going on with you this week?
Wat was er van de week aan de hand waarvan je vond dat je het me niet kon vertellen?
What did Dylan do that's so bad that you couldn't tell me this whole time?
Wat voor ergs deed Dylan dat je het me niet kon vertellen?
What is it you couldn't tell me on the phone, Angela?
Wat is het dat je kon me niet vertellen aan de telefoon, Angela?
Uitslagen: 68, Tijd: 0.0406

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands