DON'T SUPPOSE YOU KNOW - vertaling in Nederlands

[dəʊnt sə'pəʊz juː nəʊ]
[dəʊnt sə'pəʊz juː nəʊ]
je weet zeker niet
je weet vast niet
je weet toevallig niet

Voorbeelden van het gebruik van Don't suppose you know in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Sir. I don't suppose you know who that was this morning.
Sir. Je weet zeker niet wie dat vanmorgen was.
I don't suppose you know.
Dat weet je vast niet.
I don't suppose you know what Governor Bamber was drinking?
Ik veronderstel niet dat je weet wat Gouverneur Bamber dronk?
Don't suppose you know where the Cypress Social Club is,?
Jullie weten zeker niet waar de Cypress Social Club is?
But then I don't suppose you know much about poetry.
Maar u kent vast geen poëzie.
Don't suppose you know anything about that?
Daar weet je zeker niets van?
Don't suppose you know where the key is?
Weet je soms waar de sleutel is?
Don't suppose you know the combo?
Weet je toevallig de combinatie?
I don't suppose you know where he lives.
Ik veronderstel dat je niet weet waar hij woont.
I don't suppose you know where. Yeah?
Ja. Weet je toevallig waarheen?
About industrial laundries? I don't suppose you know anything?
Jij weet zeker niks over industriële wasserijen?
Don't suppose you know where the Cypress Social Club is,?
Weten jullie toevallig waar de Cypress Social Club is?
I don't suppose you know where she is. Christine Dorsett.
Christine Dorsett. U weet vast niet waar ze is.
Christine Dorsett. I don't suppose you know where she is.
Christine Dorsett. U weet vast niet waar ze is.
Don't suppose you know why, do ya?.
Zeker geen idee waarom, hé?
I don't suppose you know what a proctor is?
Jij weet vast niet wat een proctor is?
Don't suppose you know where your master might be?
Jij weet vast niet waar je baas is?
And I don't suppose you know what was in those papers
En ik denk niet dat je weet wat er in die papieren
I don't suppose you know where she's gone, do you?.
Ik denk niet dat je weet waar ze heen is, of wel soms?
First things first, though, I don't suppose you know where Katherine's bones are?
Maar eerst het belangrijkste, want ik denk niet dat jullie weten waar Katherine's botten zijn?
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0498

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands