DON'T TELL THE TRUTH - vertaling in Nederlands

[dəʊnt tel ðə truːθ]
[dəʊnt tel ðə truːθ]
de waarheid niet vertelt
not tell the truth
de waarheid niet zegt
not tell the truth
niet de waarheid spreekt
de waarheid niet vertellen
not tell the truth
niet de waarheid vertellen
not tell the truth

Voorbeelden van het gebruik van Don't tell the truth in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
let me perish and not to animals may never taste the salt, if you don't tell the truth.
laat me omkomen en niet voor dieren kan nooit smaken het zout, als u niet de waarheid vertellen.
And if you don't tell the truth, the wolf's gonna come back and he's gonna eat you.
En als je niet de waarheid vertelt dan komt de wolf jou opeten.
If you don't tell the truth, I can't help you. Where were you last night?
Als je de waarheid niet verteld, kan ik je niet helpen?
You don't tell the truth about what happened, you will never ride a rig again.
Als je de waarheid niet vertelt, zul je nooit meer met een brandweerwagen rijden.
You don't tell the truth about what happened, you will never ride a rig again?
Als je de waarheid niet vertelt, zul je nooit meer op de wagen zitten. Wat is de prognose?
If I don't tell the truth right now, will you ever believe me again?
Als ik nu niet de waarheid spreek, zul je me dan ooit nog geloven?
You will never ride a rig again. You don't tell the truth about what happened.
Als je de waarheid niet vertelt, zul je nooit meer op de wagen zitten.
You will die in prison. If you don't tell the truth about what happened.
Als je de waarheid niet vertelt over wat er is gebeurd, zul je sterven in de gevangenis.
If you don't tell the truth about what happened, you will die in prison.
Als je de waarheid niet vertelt over wat er is gebeurd, zul je sterven in de gevangenis.
What are the consequences if I don't tell the truth during the trial?
Wat zijn de gevolgen als ik tijdens het proces niet de waarheid spreek?
Therapy requires telling the truth, and you don't tell the truth, Cy.
Bij therapie moet je de waarheid vertellen en jij vertelt niet de waarheid, Cy.
Steve, Snot, detention… is for boys who don't tell the truth.
Steve, Snot, strafstudie… is voor jongens die de waarheid niet vertellen.
Other than criminal activity. There are a lot of reasons people don't tell the truth.
Er zijn veel redenen, waarom men de waarheid niet vertelt, naast criminele activiteiten.
There are a lot of reasons people don't tell the truth other than criminal activity.
Er zijn veel redenen waarom men de waarheid niet vertelt, naast criminele activiteiten.
Look, an innocent 17-year-old kid is gonna spend the rest of his life in prison if you don't tell the truth.
Kijk, een onschuldige 17-jarige jongen brengt de rest van zijn leven door in de gevangenis als jij de waarheid niet vertelt.
walk in the darkness, we lie, and don't tell the truth.
zo liegen wij, en doen de waarheid niet.
But I can't if you don't tell the truth. Look, I want to help you through this.
Ik wil je helpen, maar dan moet je wel de waarheid zeggen.
I want to help you through this, but I can't if you don't tell the truth.
Ik wil je helpen, maar dan moet je wel de waarheid zeggen.
If he doesn't tell the truth.
Als hij de waarheid niet vertelt.
Make sure our friend Macarena doesn't tell the truth.
Zorg dat onze vriendin Macarena de waarheid niet vertelt.
Uitslagen: 77, Tijd: 0.057

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands