FOUND GRACE - vertaling in Nederlands

[faʊnd greis]
[faʊnd greis]
vond genade
vond grace
heeft genade gevonden

Voorbeelden van het gebruik van Found grace in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight?
Want waarbij zou nu bekend worden, dat ik genade gevonden heb in Uw ogen, ik en Uw volk?
If now I have found grace in thy sight,
Indien ik nu genade gevonden heb in Uw ogen,
said, If I have found grace, let me speak.
en zeide: Indien ik genade gevonden heb, zo laat mij spreken.
Thus says the Lord:“The people who had remained after the sword, found grace in the desert.
Zo zegt de HEERE: Het volk der overgeblevenen van het zwaard heeft genade gevonden in de woestijn, namelijk Israel.
The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel,
Het volk der overgeblevenen van het zwaard heeft genade gevonden in de woestijn, namelijk Israel,
for thou hast found grace in mine eyes,
zal Ik doen, dewijl gij genade gevonden hebt in Mijn ogen,
for thou hast found grace before me, and thee I have known by name.
zal Ik doen, dewijl gij genade gevonden hebt in Mijn ogen, en Ik u bij name ken.
for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
zal Ik doen, dewijl gij genade gevonden hebt in Mijn ogen, en Ik u bij name ken.
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight,
Nu dan, ik bidde, indien ik genade gevonden heb in Uw ogen,
Why have I found grace in thine eyes,
Waarom heb ik genade gevonden in uw ogen, dat gij mij kent,
And now, if indeed I have found grace in thine eyes,
Nu dan, ik bidde, indien ik genade gevonden heb in Uw ogen,
for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
zal Ik doen, dewijl gij genade gevonden hebt in Mijn ogen, en Ik u bij name ken.
thou hast also found grace in my sight!
ook: Gij hebt genade gevonden in Mijn ogen!
If now I have found grace in thy sight,
indien ik nu genade gevonden heb in Uw ogen,
Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy,
Zie toch, Uw knecht heeft genade gevonden in Uw ogen, en Gij hebt Uw weldadigheid groot gemaakt, die Gij aan mij gedaan hebt,
Because thy servant hath found grace before thee, and thou hast magnified thy mercy,
Uw knecht heeft genade gevonden in Uw ogen, en Gij hebt Uw weldadigheid groot gemaakt,
For how shall we be able to know, I and thy people, that we have found grace in thy sight,
Want waarbij zou nu bekend worden, dat ik genade gevonden heb in Uw ogen,
To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight,
Heden heeft uw knecht gemerkt, dat ik genade gevonden heb in uw ogen,
This day thy servant hath understood, that I have found grace in thy sight,
Joab zeide: Heden heeft uw knecht gemerkt, dat ik genade gevonden heb in uw ogen,
If now I have found grace in thy sight,
zeide tot hem: Indien ik nu genade gevonden heb in uw ogen,
Uitslagen: 55, Tijd: 0.044

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands