HARUN - vertaling in Nederlands

haroen
aaron
harun
haroun
haroon
aäron
aaron
haroun
harun
haroon
hârôen
aaron
harun
haroon
haroun

Voorbeelden van het gebruik van Harun in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I saw Harun. When I passed out the other day.
Toen ik m'n bewustzijn verloor, zag ik Harun.
There is nothing I won't do for Harun.
Ik doe alles voor Harun.
I'm not Harun.
Ik ben Harun niet.
So, Harun loves Valeria that much,?
Dus zo veel houdt Harun van Valeria?
And Musa said unto his brother Harun: act thou in my place among my people,
En Moesa zei tot zijn broer Haroen:"Wees mijn opvolger bij mijn volk en stel orde op zaken
And Musa said unto his brother Harun: act thou in my place among my people,
En Mozes zeide tot zijn broeder Aäron, wees gij gedurende mijne afwezigheid, mijn afgezant bij mijn volk;
Then, after them, We raised Musa and Harun unto Fir'awn and his chiefs with Our signs,
Toen zonden Wij na hen Moesa en Haroen met Onze tekenen naar Fir'aun
Musa said: O Harun! what prevented thee, when thou sawest them going astray?
Hij(Môesa) zei:"O Hârôen, wat hield jou tegen toen jij ben zag dwalen?
After them, We raised Musa and Harun unto Fir'awn and his chiefs with Our signs,
Na hem zonden wij Mozes en Aäron tot Pharao en zijne vorsten met onze teekens,
Musa said: O Harun! what prevented thee,
Hij zei:"O Haroen, wat weerhield jou toen jij zag
Thereafter We sent Musa and his brother Harun with Our signs and an authority manifest.
Daarna zonden Wij Môesa en zijn broeder Hârôen met Onze Tekenen en een duidelijk Bewijs.
Musa said: O Harun! what prevented thee,
En toen Mozes was teruggekeerd, zeide hij: O Aäron! wat verhinderde u mij te volgen,
Thereafter We sent Musa and his brother Harun with Our signs and an authority manifest.
Toen zonden Wij Moesa en zijn broer Haroen met Onze tekenen en een duidelijke machtiging.
Thereafter We sent Musa and his brother Harun with Our signs and an authority manifest.
Later zonden wij Mozes en Aäron, zijn broeder, met onze teekens en duidelijke macht.
And Musa said unto his brother Harun: act thou in my place among my people, and rectify, and follow not the way of the corrupters.
En Môesa zei tot zijn broeder Hârôen:"Vervang mij bij mijn volk, en verbeter en volg niet het pad van de verderfzaaiers.
We have seen that ukhta Harun in the Qur'an must mean the blood-sister of Aaron
We zagen dat oekhta Haroen in de koran de bloedzuster van Aäron moest betekenen
Then, after them, We raised Musa and Harun unto Fir'awn and his chiefs with Our signs,
Daarna zonden Wij na hen Môesa en Hârôen tot Fir'aun en zijn vooraanstaanden met Onze Tekenen,
They said,. We have(now) believed in the Lord of Harun and Musa….
Zij zeiden:"Wij geloven in de Heer van Aäron en Mozes.".
we believe in the Lord of Musa and Harun.
zij zeiden:"Wij geloven in de Heer van Haroen en Moesa.
And We bestowed on him, out of Our mercy, his brother Harun, a prophet.
En Wij schonken hem van Onze Barnhartigheid zijn broeder Hârôen, een Profeet.
Uitslagen: 165, Tijd: 0.0383

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands