HAS RIGHTLY - vertaling in Nederlands

[hæz 'raitli]
[hæz 'raitli]
heeft terecht
have rightly
is terecht
are rightly
are justifiably
are justly
are justified
are rightfully
are right to be
are legitimate
are valid
have the right to be
are deservedly

Voorbeelden van het gebruik van Has rightly in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
There are increasing numbers of incidents, and the present Turkish commanding officer has rightly warned that this situation will only worsen in the event of an attack on Iraq.
Er zijn een toenemend aantal incidenten en terecht heeft de huidige Turkse bevelhebber ervoor gewaarschuwd dat deze situatie bij een aanval op Irak alleen maar zal verergeren.
I have the impression that the government in Skopje has rightly seen our recommendation as an encouragement to finally settle the name issue with Greece.
Ik heb de indruk dat de regering in Skopje onze aanbeveling terecht heeft opgevat als aanmoediging om eindelijk tot een vergelijk met Griekenland te komen over de naamkwestie.
as Mrs Mann has rightly said, ironic that this should be the case.
mevrouw Mann terecht heeft gezegd, ironisch dat het zo moest lopen.
As Mr Matsakis has rightly pointed out, there are links of this sort in Burma,
Zoals de heer Matsakis terecht heeft gezegd, zijn in Birma, om maar één voorbeeld te noemen,
However, we also need more initiatives- as the rapporteur has rightly pointed out- to increase consumer confidence in cross-border services in the internal market.
Er zijn echter meer initiatieven nodig, zoals de rapporteur terecht heeft onderstreept, om het vertrouwen van de consument in de grensoverschrijdende dienstverlening in de interne markt te versterken.
as the Liberal Group has rightly requested, the Mediterranean States should also play an important role in implementation.
de Liberale Fractie terecht heeft voorgesteld, ook de landen rond de Middellandse Zee daarbij een belangrijke rol spelen.
As the Council has rightly retorted, a DSB decision cannot produce wider effects than the WTO rules which it has found to have been infringed.
Zoals de Raad terecht heeft geantwoord, kan een uitspraak van het DSB geen gevolgen sorteren die verder gaan dan de WTO-bepalingen waarvan zij de schending vaststelt.
Par liament has rightly put the agriculture and fisheries agreements on the agenda together with this agreement.
Terecht heeft het Parlement de landbouw en visserij akkoorden op de agenda gezet, tezamen met dit akkoord.
His so-called fiscal stimulus will ensure that our recession- as the Commission has rightly said- will be the longest and deepest of any in the EU.
Zijn zogenaamde fiscale stimulans zal ervoor zorgen dat onze recessie- zoals de Commissie terecht heeft gezegd- de langste en zwaarste van de hele EU zal zijn.
The Commission has rightly proposed on two occasions that a maximum limit be set; however, the Council has not given its consent.
De Commissie heeft terecht al twee keer voorgesteld om een maximumtermijn te bepalen, maar de Raad heeft hierin niet toegestemd.
As has rightly been pointed out,
Zoals terecht al is aangegeven zijn hout
Louis Michel has rightly noted that political dialogue between all players cannot fail to take place.
Louis Michel heeft het terecht opgemerkt, de politieke dialoog tussen alle acteurs kan niet uitblijven.
As the Cornillet report has rightly shown, tourism has provided developing countries with an important opportunity for sustainable growth.
Zoals het verslag-Cornillet correct heeft aangetoond, heeft het toerisme ontwikkelingslanden een belangrijke kans op duurzame groei geboden.
Mr President, the Commission has rightly proposed a ban on industrial fishing outside the Baltic Sea area.
Mijnheer de Voorzitter, de Commissie heeft met recht voorgesteld het verbod op industriële visvangst buiten het Oostzee-gebied te handhaven.
The Conference of Chairmen of the political groups has rightly called for good cooperation between Parliament and the Council of Europe.
De Conferentie van fractievoorzitters heeft zich terecht uitgesproken voor een goede samenwerking tussen dit Parlement en de Raad van Europa.
As has rightly been commented on by colleagues already, the list of what Europe needs to be doing is endless.
Namens de UEN-Fractie.-(EN) Zoals vorige sprekers terecht hebben opgemerkt, is de lijst van wat Europa moet doen eindeloos.
Mr Bösch has rightly dealt with the problem of identifying
De heer Bösch heeft zich terecht gebogen over de problematiek van de opsporing
Moreover, the volumetric risk borne by the operator may be likened, as the Commission has rightly maintained, to a risk of loss of stock. 26.
Zoals de Commissie terecht heeft opgemerkt, kan het door de tankstationhouder gedragen volumerisico overigens veel weg hebben van het risico van verlies van voorraad. 26.
Duo NIHZ has rightly received a prize for Amsterdam Huilt on the International Jewish Music Festival in 2009!
Het is terecht dat Duo NIHZ hiervoor een prijs ontving op het International Jewish Music Festival in 2009!
Mr Garcia has rightly concentrated on the situation in the United Kingdom,
De heer Garcia heeft zich terecht op de toestand in het Verenigd Koninkrijk geconcentreerd
Uitslagen: 151, Tijd: 0.0592

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands