I'M NOT JUST SAYING - vertaling in Nederlands

[aim nɒt dʒʌst 'seiiŋ]
[aim nɒt dʒʌst 'seiiŋ]
zeg ik niet alleen
zeg ik niet zomaar
ik ben niet alleen maar te zeggen
zeg ik niet gewoon
zeg ik niet enkel

Voorbeelden van het gebruik van I'm not just saying in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
And I'm not just saying that because you're yelling.
En dat zeg ik niet alleen maar, omdat je schreeuwt.
I'm not just saying that.
Dat zijn geen loze woorden.
I'm not just saying this because I'm high.
Ik zeg het echt niet omdat ik high ben.
I swear, I'm not just saying it.
Ik zweer dat ik dat niet zomaar zeg.
I'm not just saying.
Ik zeg het niet zomaar.
I'm not just saying that.
Anders zei ik 't niet.
I'm not just saying this.
Ik zeg het niet zomaar.
And I'm not just saying that because I'm in it or to sell you.
Dat zeg ik niet alleen omdat ik erin speel of om'm te verkopen.
And I'm not just saying that because I find meaning in virtually all things on the planet.
En dat zeg ik niet alleen… omdat alles op deze planeet veel voor me betekent.
You were effective, convincing… And I'm not just saying that, I'm sorry I went off on you.
Dat zeg ik niet zomaar, je was doelgericht en overtuigend.
And I'm not just saying that because I want him out of our trailer, although that would be a plus.
En ik ben niet alleen maar te zeggen dat want ik wil hem uit onze trailer, nochtans een plus zou zijn..
Kevin really was such a brilliant kid, and I'm not just saying this'cause I'm his mother.
Kevin was een slimmer jongen, en dat zeg ik niet alleen omdat ik de moeder ben.
Disney is the most magical place I have ever visited; and I'm not just saying that because every Disney advertisement states it.
Disney is de meest magische plek die ik ooit heb bezocht, en ik ben niet alleen maar te zeggen dat omdat elke Disney advertentie staat het.
I'm not just saying that because of how great your ass looks in those jeans.
En dat zeg ik niet enkel omdat jouw kont er geweldig uit ziet in die jeans.
And I'm not just saying that because you're playing the sinless son of God.
En dat zeg ik niet alleen omdat je de Zoon van God speelt.
But first, we go live to my favourite reporter- and I'm not just saying that because I'm her father.
Maar eerst gaan we live naar mijn favoriete verslaggever- en dat zeg ik niet alleen omdat ik haar vader ben.
This is the most fabulous kitchen I have ever seen in any home, and I'm not just saying that.
Dit is de mooiste keuken die ik ooit heb gezien en dat zeg ik niet alleen.
I'm not just saying,"Don't wander off"- I MEAN it.
Ik zeg niet alleen,"niet weglopen", ik meen het ook.
You're crazy not to sell your cakes, and I'm not just saying that because I'm $1,100 in the hole.
Je bent gek als je je cake niet wilt verkopen en dat zeg ik niet alleen maar omdat ik al 1100 dollar heb uitgegeven.
Disney is the most magical place I have ever visited; and I'm not just saying that because every Disney advertisement states it. From the moment you set foot on Disney's grounds,
Disney is de meest magische plek die ik ooit heb bezocht, en ik ben niet alleen maar te zeggen dat omdat elke Disney advertentie staat het. Vanaf het moment dat u voet zet op Disney's gronden,
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0424

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands