Voorbeelden van het gebruik van Is first mentioned in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Rebeuvelier is first mentioned in 1148 as Rebonvillier.
The Church of S. Martino is first mentioned in 1498.
Hérémence is first mentioned in 1195 as Aremens.
Göschenen is first mentioned in 1280 as Gesschenden.
Oberrieden is first mentioned between 1133 and 1167 as Obrendrieden.
Ausserberg is first mentioned in 1378 as Leucrun.
Birkholm is first mentioned in King Valdemar's census book in 1231.
Affoltern is first mentioned in 1190 as Afiltre.
The garden is first mentioned in 1699.
Mellikon is first mentioned in 1113 as Meliken.
It is first mentioned in documents from the 9th century.
Neufahrn is first mentioned in 1140.
Achstetten is first mentioned in a charter dated 1194.
Gettnau is first mentioned in the 9th Century as Kepinhouva.
Unterlangenegg is first mentioned in 1308 as Langonegga.
Flüelen is first mentioned in 1266 as Vluolon.[3].
Preonzo is first mentioned in 1335 as Prevonzo.
Brunnenthal is first mentioned in 1387 as Wernher von Brunnental.
Dalpe is first mentioned in 1217 as Albe.
Meride is first mentioned in 852 as Melede.