IT FEELS REAL - vertaling in Nederlands

[it fiːlz riəl]
[it fiːlz riəl]
het echt aanvoelt
voelt het wel

Voorbeelden van het gebruik van It feels real in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
None of it feels real.
Niets ervan voelt echt.
When you're in it, it feels real.
Wanneer je erin zit, voelt het als realiteit.
It feels real. when you're in it,.
Doet verschrikkelijk zeer wanneer je erin zit, het voelt echt.
I think when you see a film, and it's a in-camera effect… it feels real.
Een in-camera effect in een film… dat voelt echt.
And with Obsidian Platinum it feels real.
En met Obsidian Platinum lijkt het echt.
None of it feels real. And Lyla.
En Lyla… Niets van dit voelt echt aan.
And Lyla… None of it feels real.
En Lyla… Niets van dit voelt echt aan.
Nothing superficial and it feels real depth of soul at Catherine& Bernard….
Niets oppervlakkig en het voelt echt de diepte van de ziel bij Catherine& Bernard….
It feels real guests and not"customers" for the delicious dishes served with simplicity,
Het voelt echt gast en niet"klanten" voor de lekkernijen van de typische gerechten,
I mean she's a fictional carachter but you know when it feels real.
Ik bedoel ze is een fictief karakter maar je weet het als het echt aanvoelt.
every piece ofit… until it feels real, like something you do all the time.
elk detail ervan… tot het echt aanvoelt, als iets wat je constant doet.
I don't care if it isn't real, because it feels real, and I miss him so much.
Ik vind het niet erg, dat het niet echt is, want het voelt echt en ik mis hem zo erg.
Yeah, but… you know this place… it feels real, but it's memorex.
Ja, maar… je weet wel, deze plek hier, het voelt echt, maar het zijn maar herinneringen.
It feels real, but it's memorex. Yeah, but… you know this place.
Ja, maar… je weet wel, deze plek hier, het voelt echt, maar het zijn maar herinneringen.
And I know I have been down this road before but I'm telling you, this time it feels real.
Ik heb vaker zoiets gedaan, maar dit keer voelt het echt.
It looks real and it feels real, but Scott, you gotta trust me,
Het ziet er echt uit en voelt echt, maar Scott, je moet me vertrouwen,
in a play or a movie and it looks real and it feels real.
een film zit. Het ziet er echt uit en het voelt echt.
It felt real.
Het voelt echt.
It-- it felt so… real.- It felt real.
Het voelde zo echt. Het voelt echt.
Suddenly it felt real.
Plotseling voelde het echt.
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0403

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands