IT WON'T GO AWAY - vertaling in Nederlands

[it wəʊnt gəʊ ə'wei]
[it wəʊnt gəʊ ə'wei]
het zal niet verdwijnen
het zal niet weggaan

Voorbeelden van het gebruik van It won't go away in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
If the material is good, it won't go away.
Als het materiaal hout snijdt, loopt het niet weg.
Yeah. But it won't go away until 4pm when we're off.
Ja, maar het gaat niet weg tot 4 uur vanmiddag, als we uit zijn.
And I don't just mean therapy. It won't go away if you don't talk about it,.
En ik bedoel niet alleen therapie. Het zal niet verdwijnen als je er niet over praat.
Yes, but it won't go away until 4pm when we get out of school.
Ja, maar het gaat niet weg tot 4 uur vanmiddag, als we uit zijn.
but this pain, it won't go away.
maar deze pijn, het zal niet weggaan.
It's like this knot in my stomach, and it won't go away.
Het is alsof er een knoop in mijn maag zit en het gaat niet weg.
Look, you can run all you like, but it won't go away!
Kijk, kun je zo hard lopen als je wilt, maar het zal niet weggaan!
I tried not to! I tried not to, but it won't go away!
Ik probeerde het niet te doen, maar het gaat niet weg.
And if you don't deal with it in some way, it won't go away.
En als je het niet op een of andere manier verwerkt, gaat het niet weg.
If you ignore this problem or you try to deal with it simply by incarceration, it won't go away. It will only get worse.
Als je dit probleem negeert, of het simpel oplost door gevangenschap… zal het niet verdwijnen, maar enkel erger worden.
Running around in a dystopian future, it won't go away. Yeah, well, like America's addiction to white women in peril.
Zoals Amerika's verslaving aan witte vrouwen in gevaar… in 'n dystopische toekomst gaat 't niet weg.
Like America's addiction to white women in peril running around in a dystopian future, it won't go away.
Zoals Amerika's verslaving aan witte vrouwen in gevaar… in 'n dystopische toekomst gaat 't niet weg.
I just have… That night is stuck right here, and it won't go away.
Die avond is blijven hangen en gaat niet weg. Ik heb alleen.
It won't go away until he's released and here again. That rotten feeling….
Dat vervelende gevoel… gaat niet weg tot hij weer vrij is.
the image of your sweaty workout has burned into my retinas and it won't go away!
het plaatje van jou zweterig training is gebrand op me netvliezen, en het wil niet weg.
I have had this sick feeling in my stomach and it won't go away.
Sinds ze Jessica vonden heb ik een ziek gevoel in mijn maag… en dat verdwijnt niet.
and it won't go away. Everything they said.
zit in m'n hoofd en zal niet verdwijnen. Alles wat ze zeiden.
so close it must hurt like a swarm of bees, because it won't go away, no matter how frantically he waves his stick.
het pijn moet doen als een zwerm bijen omdat het niet weggaat. Ongeacht hoe woest hij met zijn stok zwaait.
It will not go away until it has stripped you bare of all that you are
Het zal niet verdwijnen voordat het jullie helemaal heeft ontdaan van alles wat jullie zijn
to get it away, it will not go away….
om het weg, het zal niet weggaan….
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0435

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands