Voorbeelden van het gebruik van
Itself the objective
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
With the entry into force of the Treaty of Amsterdam in 1999, the European Union has set itself the objective of progressively establishing an area of freedom,
Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam in 1999 heeft de Europese Unie zich ten doel gesteld geleidelijk een ruimte van vrijheid,
RECALLS that the European Union has set itself the objective of a unilateral reduction of 20% in its greenhouse gas emissions by 2020
HERINNERT ERAAN dat de Europese Unie zich tot doel heeft gesteld haar broeikasgasemissies uiterlijk in 2020 eenzijdig met 20% te verminderen
Council backed our idea for a'fast track' approach, and set itself the objective of agreement on the Commission's legislative proposals by summer 2011.
de Europese Raad steun gaf aan ons idee van een versnelde aanpak en zichzelf tot doel stelde om uiterlijk in de zomer 2011 tot een akkoord te komen over de wetgevingsvoorstellen van de Commissie.
WHEREAS with the entry into force of the Treaty of Amsterdam, the European Union has set itself the objective of maintaining and developing the Union as an area of freedom,
OVERWEGENDE dat met de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam de Europese Unie zich ten doel stelt de Unie te handhaven en te ontwikkelen
Following on from Lisbon, the French Presidency had also set itself the objective of strengthening Europe' s knowledge-based society.
Na de Top van Lissabon had het Franse voorzitterschap zich overigens ook een sterker Europa van de kennis ten doel gesteld.
The Commission has therefore set itself the objective, for 2010, of maintaining the market share of the different modes at 1998 levels.
De Commissie dient zich daarom ten doelte stellen het aandeel van de verschillende vervoerwijzen in het totale vervoersvolume in 2010 op het niveau van 1998 te handhaven.
By Article 2 of the Treaty on European Union, the Union set itself the objective of maintaining and developing the Union as an area of freedom, security and justice.
Overeenkomstig artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie stelt de Unie zich de handhaving en ontwikkeling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid ten doel.
The EU has set itself the objective of not only becoming a pole of excellence on corporate social responsibility(CSR)
De EU heeft zich niet alleen ten doel gesteld een expertisecentrum te worden op het gebied van maatschappelijk verantwoord ondernemerschap(MVO),
Modernisation is a major priority of the EU, which has set itself the objective of catching up in the information sector and becoming the most dynamic,
Modernisering is namelijk een van de kernprioriteiten van de EU, die zich ten doel heeft gesteld haar achterstand op het gebied van de informatie-economie in te lopen
the EU has set itself the objective in the Lisbon Treaty of promoting the competitiveness of tourism
heeft de Europese Unie zich in het Verdrag van Lissabon tot doel gesteld het concurrentievermogen van de sector te verbeteren
In the framework of its Europe 2020 strategy, the European Union has set itself the objective of reducing by 2020 the number of people in
Zoals bekend heeft de EU zich in het kader van de Europa 2020-strategie ten doel gesteld om het aantal mensen dat zich in een situatie van armoede of sociale uitsluiting bevindt
The Community has set itself the objective of creating the knowledge society by developing the know-how and strengthening the scientific
De Gemeenschap heeft zich ten doel gesteld de kennismaatschappij tot stand te brengen door de benodigde knowhow te ontwikkelen
With the entry into force of the Treaty of Amsterdam in 1999, the European Union has set itself the objective of progressively establishing an area of freedom,
Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam in 1999 heeft de Europese Unie zich ten doel gesteld geleidelijk een ruimte van vrijheid,
The European Union has set itself the objective of maintaining and developing an area of freedom,
De Europese Unie heeft zich ten doel gesteld een ruimte van vrijheid,
The Union has set itself the objective of maintaining and developing the Union as an area of freedom,
De Unie heeft zich ten doel gesteld een ruimte van vrijheid, veiligheid
RECALLINGthat the Union has set itself the objective of promotingeconomic and social progress,
ERAAN HERINNERENDdat de Unie zich ten doel heeft gesteld de economische en sociale vooruitgang te bevorderen,
The Community has set itself the objective of maintaining and developing an area of freedom,
De Europese Gemeenschap heeft zich ten doel gesteld een ruimte van vrijheid,
The Union has set itself the objective of establishing an area of freedom,
De Unie heeft zich ten doel gesteld een ruimte van vrijheid,
The Union has set itself the objective of maintaining and developing the Union as an area of freedom,
De Europese Unie heeft zich ten doel gesteld, zich als een ruimte van vrijheid, veiligheid
The European Community has set itself the objective of creating a genuine judicial area based on the principle of mutual recognition of judicial decisions.
De Europese Gemeenschap heeft zich ten doel gesteld een werkelijke Europese justitiële ruimte tot stand te brengen, die is gebaseerd op het beginsel van wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文