JESUS WAS BAPTIZED - vertaling in Nederlands

['dʒiːzəz wɒz bæp'taizd]
['dʒiːzəz wɒz bæp'taizd]
jezus werd gedoopt
jezus gedoopt was
jesus werd gedoopt

Voorbeelden van het gebruik van Jesus was baptized in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
shows us that we need to know why Jesus was baptized and why we have to believe in it.
we moeten weten waarom Jezus gedoopt was en waarom we erin moeten geloven.
Jesus was baptized to make sinners sinless
Jezus werd gedoopt om de zondaars zondeloos te maken
The sins of all human beings were already judged because Jesus was baptized in the Jordan River and was crucified.
De zonden van alle menselijke wezens zijn reeds veroordeeld omdat Jezus gedoopt was in de Jordaan en werd gekruisigd.
Jesus was baptized by John the Baptist
Jezus werd gedoopt door Johannes de Doper
Jesus was baptized by John the Baptist in order to take all our sins upon Himself.
Jezus werd gedoopt door Johannes de Doper om al onze zonden op Zich te nemen.
As the compensation for our sins, Jesus was baptized and bled at the Cross
Jezus werd gedoopt en bloedde aan het Kruis als compensatie voor onze zonden
where Jesus was baptized.
waar Jezus werd gedoopt.
When Jesus was baptized, he repented of no misdeeds; he made no
Toen Jezus gedoopt werd, toonde hij daarmee geen berouw voor wandaden:
Jesus was baptized to fulfill all righteousness,
Jezus was gedoopt om alle gerechtigheid te vervullen
Jesus was baptized by John the Baptist to save all people from their sins Matthew 3:15.
Jezus was gedoopt door Johannes de Doper, om alle mensen van hun zonden te redden Matthëus 3:15.
While Luke says that Jesus was baptized in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar,
Hoewel Lucas zegt dat Jezus gedoopt werd in het vijftiende jaar van de regering van Tiberius Caesar,
Then one day I came to understand why Jesus was baptized and why He said that all righteousness would be fulfilled through this deed.
Toen op een dag ging ik begrijpen waarom Jezus gedoopt werd en waarom Hij zei dat alle gerechtigheid vervuld zou worden door deze daad.
When Jesus was baptized, all our sins were passed onto Him through John the Baptist,
Toen Jezus gedoopt werd, werden al onze zonden aan Hem doorgegeven van Johannes de Doper
Jesus was baptized to take away all our sins, then was crucified
Jezus werd gedoopt om al onze zonden weg te nemen,
we are baptized in order to confess that we believe Jesus was baptized to take away all our sins
we zijn gedoopt om te erkennen dat we geloven dat Jezus gedoopt was om al onze zonden weg te nemen
Since Jesus was baptized and took away all our sins,
Omdat Jezus gedoopt was en al onze zonden wegnam,
All Christians must believe the beautiful gospel that says Jesus was baptized by John to take away all the sins of the world
Alle Christenen moeten het prachtige evangelie geloven, dat zegt dat Jezus gedoopt was door Johannes om alle zonden van de wereld weg te nemen
Jesus was baptized, took away the sins of the world,
Jezus was gedoopt, nam de zonden van de wereld weg,
The way Jesus was baptized and the way He bled on the Cross was similar to the sacrifice of atonement in the Old Testament,
De manier waarop Jezus gedoopt werd, de manier waarop Hij aan het Kruis bloedde was net zoals de verzoening in het Oude Testament,
It is a sin if one does not believe in the written words that Jesus was baptized, died on the Cross
Het is een zonde als iemand niet in de geschreven woorden gelooft dat Jezus was gedoopt en aan het Kruis stierf
Uitslagen: 68, Tijd: 0.0508

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands