extent of the problemscale of the problemmagnitude of the problemsize of the problemscope of the problemmagnitude of the issueenormity of the problem
grootte van het probleem
size of the problemmagnitude of the problem
omvang van de problematiek
groot het probleem
big the problemthe magnitude of the problem
Voorbeelden van het gebruik van
Magnitude of the problem
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
especially from a legislative point of view, themagnitude of the problem requires greater effort
vooral in het oogpunt van de wetgeving- de omvang van het probleem een sterkere inspanning
These figures illustrate both themagnitude of the problemof refugees and displaced persons over the last few years, and the willingness of the Community to respond to
Deze cijfers illustreren niet alleen de omvang die het vraagstuk van de vluchtelingen en ontheemden in de loop van de laatste jaren heeft aangenomen,het appel van de gastlanden en de openbare en particuliere internationale organisaties, welke wil door de voorzitter van de Raad, de heer Van der Klaauw, in zijn toespraak namens de tien Lid-Staten nog eens werd bevestigd.">
They're underestimating themagnitude of the problems that could arise.”.
Secondly, themagnitude of the problems largely exceeds the existing facilities.
Ten tweede overstijgt deomvang van de problemen ruimschoots de beschikbare middelen.
Actions taken shall be appropriate to themagnitude of the problems and the environmental impacts encountered.
Deze maatregelen moeten op de omvang van het probleem en de vastgestelde milieueffecten worden afgestemd.
themes does not necessarily reflect themagnitude of the problems.
thema's geeft echter niet noodzakelijkerwijs deomvang van de problemen weer.
The choice of these three cities was made on the basis of their special circumstances, themagnitude of the problems, and the chances of the EU-sponsored measures achieving concrete
De steden werden gekozen op basis van bijzondere plaatselijke omstandig heden, alsmede op grond van de omvang van het probleem en de mogelijkheid om met de maatregelen van de Unie tot concrete
the causes and themagnitude of the problems identified by both the Mortgage Funding Expert Group15
de oorzaken en deomvang van de problemen waarop zowel door de deskundigengroep hypotheekfinanciering15
the very complexity of its nature and themagnitude of the problemsof our times, make it very difficult to grasp the true significance of,
de zeer grote ingewikkeldheid en omvang van de hedendaagse problemen, erg moeilijk het echte belang van en de voortdurende behoefte
might fall short of what would be required, given themagnitude of the problems(facing especially the South)
gaan de beoogde maatregelen wellicht niet ver genoeg, gezien deomvang van de problemen(met name in het zuiden)
Despite the growing magnitude of the problem, however, neither the Guatemalan Government nor the local authorities
Ondanks de sterk groeiende omvang van dit probleem, hebben noch de regering in Guatemala
if so what is themagnitude of the problem?
zo ja, wat is dan de omvang van het probleem?
this point has already been made by others- is far less than sufficient, bearing in mind themagnitude of the problem.
de beschikbare middelen- en dit punt is reeds door veel sprekers naar voren gebracht- bij lange na niet voldoende zijn, gezien de omvang van het probleem.
Mr Fischler, I am satisfied that he seems to have recognized themagnitude of the problem.
standpunt van de commissaris, de heer Fischler, tot wie de omvang van het probleem blijkbaar is doorgedrongen.
An indication of the magnitude of the problem can however be gleaned from an estimate accepted by the European Parliament which suggested that 10% of the population of the Community could be classified as homeless.
Hoe omvangrijk het vraagstuk evenwel is kan worden afgeleid uit een door het Europees Parlement goedgekeurde schatting waaruit blijkt dat 10% van de bevolking van de Gemeenschap als thuisloos kan worden beschouwd.
This one example should put into perspective themagnitude of the problem facing the European Union if we are to successfully defeat organised criminal groups who intend to counterfeit the euro currency notes from 1 January 2002.
Dit ene voorbeeld illustreert de enorme reikwijdte van het probleem waarmee de Europese Unie wordt geconfronteerd wanneer we met succes de georganiseerde misdaad willen verslaan die van plan is om per 1 januari 2002 eurobankbiljetten te gaan vervalsen.
there are no estimates on an EC scale which indicate themagnitude of the problem.
er bestaan geen schattingen voor de gehele EG betreffende de omvang van het probleem.
Southern Mediterranean had been treated as a kind of taboo at EU level, which made it impossible to correctly assess themagnitude of the problem.
vanuit het Midden-Oosten en het zuidelijke Middellandse Zeegebied, waardoor de omvang van het probleem niet goed in kaart kon worden gebracht.
Totally unaware of the magnitude of the problem, the Interior Minister, Charles Pasqua,
Volledig onbewust van de omvang van het probleem, beet de minister van Binnenlandse Zaken,
They are nevertheless inadequate in view of the magnitude of the problems that are posed.
Gezien de omvang van de problematiek blijven ze echter tekortschieten.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文