NEW DYNAMISM - vertaling in Nederlands

[njuː 'dainəmizəm]
[njuː 'dainəmizəm]
nieuw dynamisme
new dynamism
nieuw elan
new impetus
fresh impetus
new momentum
new élan
renewed impetus
new elan
new zest
new boost
new impulse
giving a fresh boost

Voorbeelden van het gebruik van New dynamism in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The existence of complex rules in the internal market reduces the EU's ability effectively to remove barriers at a time when it needs a new dynamism to complete the essential tasks facing it in the run-up to enlargement.
Ook tast de ingewikkeldheid van de regelingen het vermogen aan om belemmeringen op de interne markt daadwerkelijk uit de weg te ruimen, terwijl aan de vooravond van nieuwe uitbreidingsronden juist een nieuw elan nodig is om deze te voltooien.
the mid-term EuroMediterranean Ministerial Meeting in Crete on 26-27 May lend new dynamism to the development of these policies.
de tussentijdse Europees-mediterrane ministeriële bijeenkomst op Kreta van 26-27 mei 2003 hebben de ontwikkeling van die beleidsinitiatieven een nieuw elan gegeven.
Lending new dynamism to economic growth in Europe is a task for the Member States and the Union, a task that will help to shape the next few years.
Het is de taak van de lidstaten en de Unie om de economische groei een nieuwe dynamiek te geven, een taak die de komende jaren op de voorgrond zal staan.
The Commission is seeking to instil a new dynamism into industrial relations by developing social legislation,
De Europese Commissie wil de ontwikkeling van de arbeidsrelaties een nieuwe impuls geven door verdere uitwerking van de sociale wetgeving,
Their rightful place at the heart of this community will give them new confidence and new dynamism which I am sure will generate benefits for the whole of our Union.
Hun rechtmatige plaats in het hart van deze gemeenschap zal hun nieuw zelfvertrouwen en een nieuwe dynamiek geven en ik weet zeker dat de hele Unie daarvan zal profiteren.
new response to an existing situation, injecting new dynamism which is beneficial to people,
een nieuw antwoord op een bestaande situatie om aan die situatie een nieuwe dynamiek te geven met heilzame gevolgen voor de mensen,
showing that the European project is gaining new impetus and new dynamism.
zodat het Europa-project nieuwe impulsen en een nieuwe dynamiek krijgt.
because that is the only way to achieve new dynamism in the European Union.
alleen zo kan er een nieuwe dynamiek in de Europese Unie ontstaan.
of personal data protection, while bringing new dynamism to our transatlantic partnership.
ons trans-Atlantische partnerschap tegelijkertijd een nieuwe dynamiek te verlenen.
It notes that the transition from the multilateral to the bilateral phase of the analytical examination of the acquis as from the beginning of the next year will confer new dynamism to the process and thus foster preparation for negotiations.
Hij neemt er nota van dat de overgang van de multilaterale naar de bilaterale fase van deze analytische doorlichting van het"acquis", begin volgend jaar, het proces een nieuwe dynamiek zal verlenen en aldus bevorderlijk zal zijn voor de voorbereiding van de onderhandelingen.
underpinned by an efficient internal market, which will lay the foundations for sustainable growth, new dynamism and a climate of confidence conducive to boosting employment.
waardoor de kiel zal worden gelegd voor een duurzame groei, een nieuw dynamisme en een klimaat van vertrouwen waarin het werkgelegenheidsherstel kan gedijen.
an efficient internal market, with a view to laying the foundations for sustainable growth, new dynamism and a climate of confidence conducive to boosting employment.
waardoor de kiel zal worden gelegd voor een duurzame groei, een nieuw dynamisme en een klimaat van vertrouwen waarin het werkgelegenheidsherstel kan gedijen.
to paraphrase Mr dos Santos, would generate new dynamism in the relationship between the European Union
om de woorden van de heer dos Santos te omschrijven, een nieuwe dynamiek in de betrekkingen tussen de Europese Unie
employment guidelines(the Luxembourg process), the continuation and development of a co-ordinated macro-economic policy and an efficient internal market, with a view to laying the foundations for sustainable growth, new dynamism and a climate of confidence conducive to boosting employment.
ontwikkeling van een gecoördineerd macro-economisch beleid dat steunt op een goed werkende interne markt waarmee de basis wordt gelegd voor duurzame groei, een nieuwe dynamiek en een klimaat van vertrouwen waarin de werkgelegenheid kan gedijen.
must pursue a process of economic integration of the southern regions which will really build- as the Commission's programme assures us- Europe's'new frontier' and the nucleus of a new dynamism, which will in the end undoubtedly be to the benefit of the industrialized regions of the North.
integratie bevorderen van de zuidelijke regio's waar door zij werkelijk- zoals het genoemde programma van de Commissie verzekert- de„nieuwe grens" van Europa gaan vormen en de kern van een nieuw dynamisme waaruit ten slotte de geïndustrialiseerde regio's van het noorden een gegarandeerd voordeel zullen trekken.
The new regional cohesion policy, with fewer targets to meet in the next planning period, must- and will- gain new dynamism in facing up to the challenges that await it, so that the objective of territorial cohesion,
Het nieuwe regionale cohesiebeleid met minder doelstellingen in de volgende planningsperiode moet- en zal- een nieuwe dynamiek vinden om te kunnen omgaan met de uitdagingen die voor de deur staan,
Shaping the future is clearly creating a new dynamism in the sector.
De toekomst vormgeven brengt duidelijk een dynamiek in de sector op gang.
However that may be, Parliament's election has strengthened the Community's democratic legitimacy and given it a new dynamism.
In ieder geval geeft de verkiezing van het Parlement de Gemeenschap een sterkere democratische inslag en een nieuwe dynamiek.
I would like to inject fresh momentum to close deals wherever possible and to instil a new dynamism into the whole process.
Ik wil proberen de besprekingen nieuw elan in te blazen zodat overal waar mogelijk overeenkomsten gesloten worden en het hele proces een nieuwe dynamiek krijgt.
certainly requires a new dynamism.
de EU vraagt zeker om een nieuwe dynamiek in de betrekkingen.
Uitslagen: 245, Tijd: 0.0511

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands