particularly in the contextespecially in the contextparticularly in the frameworkparticularly as partnotably within the frameworknotably in the contextin particular in the contextin particular underin particular in the framework
especially in the contextparticularly in the contextin particular in the contextmainly in the contextprimarily in the contextnotably in the context
Voorbeelden van het gebruik van
Notably in the context
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Financial
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
The Western European Union(WEU) is an integral part of the development of the Union providing the Union with access to an operational capability notably in the context of paragraph 2.
De West-Europese Unie(WEU) maakt een integrerend deel uit van de ontwikkeling van de Unie en verschaft de Unie met name in de context van lid 2 toegang tot een operationele capaciteit.
Whereas all available means must be fully deployed to attain these objectives, notably in the context of investigative duties devolving upon the ECB
Overwegende dat alle beschikbare middelen moeten worden ingezet om deze doelstellingen te verwezenlijken, met name in het kader van de onderzoekopdracht van de ECB en de instellingen van de Europese Gemeenschappen,
Amman and Beirut, notably in the context of French and US proposals concerning the monitoring group responsible for overseeing implementation of the ceasefire concluded on 26 April 1996 between Israel and the Lebanese Hezbollah.
Amman en Beiroet, met name in het kader van de Franse en Amerikaanse voorstellen in verband met de groep die moet toezien op de toepassing van het staakt-het-vuren dat Israël en de Libanese Hezbollah op 26 april zijn overeengekomen.
for wealthier regions, it is continuing to support readjustment in favour of industry, notably in the context of the Fourth RTD Framework Programme 1995-99.
de rol van«vakantieland», blijft zij zich inspannen voor een beter evenwicht door de produktieve sector in die regio's te stimuleren, met name in de context van het 4e Kaderprogramma voor OTO 1995-1999.
field of waste management.62 In the EU, only the United Kingdom has used them extensively, notably in the context of directive 94/62/EC on packaging
In de EU wordt er alleen in het Verenigd Koninkrijk uitgebreid gebruik van gemaakt, met name in het kader van Richtlijn 94/62/EG betreffende verpakking
therefore the Radio Spectrum Policy Group is likely to be tasked to analyse this issue, notably in the context of the expected switchover from analogue to digital broadcasting in Europe.
niveau in de Gemeenschap, en daarom zal de Beleidsgroep radiospectrum waarschijnlijk worden gevraagd deze kwestie te analyseren, met name in de context van de verwachte omschakeling van analoge naar digitale omroep in Europa.
Article 2 should be maintained because it might provide guidance notably in the context of modernisation, when undertakings have to assess for themselves whether their agreements are caught by Article 81(1)
dit artikel zou moeten behouden blijven, omdat het een richtsnoer kan zijn, inhetbijzonder in het kader van modernisering, wanneer ondernemingen zelf moeten beoordelen of hun regelingen onder artikel 81, lid 1,
The ECB emphasises that the specific observations in this opinion are without prejudice to possible future contributions to the broader European debate on the reform of European supervisory arrangements( 3), notably in the context of the recommendations by the high-level expert group set up by the Commission 4.
De ECB benadrukt dat de bijzondere overwegingen in dit advies de mogelijke toekomstige bijdragen aan het bredere Europese debat aangaande de hervorming van het Europese toezichtskader( 3), met name in de context van de recent door de Commissie opgerichte groep op hoog niveau onverlet laten 4.
The European Economic Community and its Member States have been engaged for a long time in positive action aimed at Namibia's accession to independence, notably in the context of the deliberations of the United Nations.
Al geruime tijd geleden zijn de Europese Economische Gemeenschap en de Lid-Staten begonnen aan een positieve actie ten opzichte van de onafhankelijkheid van Namibië, met name in het kader van de beraadslagingen van de Verenigde Naties.
promote the use of secondary raw materials in products, notably in the context of the Ecodesign Directive; and.
iii om het gebruik van secundaire grondstoffen in producten te stimuleren, met name in het kader van de ecodesign‑richtlijn, en.
also with issues of immediate concern, notably in the context of the Europe2020 strategy.
ook op vraagstukken van onmiddellijk belang, met name in het kader van de Europa 2020-strategie.
The Council reaffirms its intention to ensure the consistency of the actions of the European Union for the benefit of LLDCs in different fora and notably in the context of the Lomé Convention,
De Raad bevestigt zijn voornemen om zorg te dragen voor consistentie van de acties van de Europese Unie ten behoeve van de MOL's in de verschillende fora en met name in het kader van de Overeenkomst van Lomé,
The EU should work closely with other major LNG importers such as Japan, notably in the context of its G7 Presidency in 2016,
De EU moet nauw samenwerken met andere grote LNG-importeurs zoals Japan, met name in de context van het Japanse voorzitterschap van de G7 in 2016, Zuid-Korea, China
vocational training notably in the context of the new objective 4,
en de beroepsopleiding met name in het kader van de nieuwe doelstelling 4,
in addition to strengthening our existing Delegations(notably in the context of deconcentration of aid management),
de buitenlandse dienst23 en naast het versterken van de bestaande delegaties(vooral in de context van deconcentratie van het beheer van de hulpverlening),
future Community research and development activities, notably in the context of the 5th R& D Framework Programme,
bij de toekomstige communautaire werkzaamheden op het gebied van onderzoek en ontwikkeling, met name in de context van het vijfde O& O-kaderprogramma, recht wordt gedaan
as well as with the relevant international obligations of the Union, notably in the context of the World Trade Organisation.
van de Europese Unie, alsook met de desbetreffende internationale verplichtingen van de Unie, met name in de context van de Wereldhandelsorganisatie.
We intend to make practical proposals which will be presented by my colleague Louis Michel to the Commission for discussion before they are forwarded to the Council, notably in the context of the Commission Communication, now being prepared,
Wij streven ernaar concrete voorstellen hiertoe in te dienen in het kader van de mededeling waaraan de Commissie momenteel werkt in aansluiting op de conferentie van Monterrey en in verband met een geconsolideerd project voor de conferentie ter herziening van de millenniumdoelstellingen in september 2005.
providing the Union with access to an operational capability, notably in the context of the Petersberg tasks and is an essential
van de Europese Unie(EU); zij verschaft de Unie met name in de context van de opdrachten van Petersberg toegang tot een operationele capaciteit
support for major events, notably in the context of intercultural dialogue.
ondersteuning van grootschalige evenementen, met name in de context van de interculturele dialoog) niet duidelijk welke belangrijke vernieuwingen de huidige toestand werkelijk zullen veranderen.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文