also in the contextalso in the frameworkalso underincluding in the contextincluding in the frameworkeven in the context
ook in de context
also in the contextincluding in the context
ook met het oog
also with a viewalso with regardalso for the purposealso in the contextincluding with a viewalso in relationalso in the lightalso with an eyealso with respect
Voorbeelden van het gebruik van
Also in the context
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Financial
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
particularly within colleges of supervisors but also in the context of future European supervisory authorities.
met name binnen de colleges van toezichthouders maar ook in het kader van de toekomstige Europese toezichthouders.
The Flemish traffic centre is responsible for the management of the fixed dynamically adjustable digital panels that are located on certain segments of the highway network, also in the context of congestion warning.
Het Vlaams Verkeerscentrum is onder meer verantwoordelijk voor de aansturing van de vaste dynamisch instelbare digitale panelen die zich bevinden op bepaalde segmenten van het snelwegennetwerk, ook in de context van filewaarschuwing.
it is crucial that the social partners continue to meet their responsibilities, also in the context of a more favourable environment for economic activity and employment.
van cruciaal belang dat de sociale partners hun verantwoordelijkheid blijven nemen, ook in het kader van een gunstiger klimaat voor economische bedrijvigheid en werkgelegenheid.
whereby also in the context of the participatiewet and the WMO certain chances for compensations of professional health care through Counseling are existing.
PGP aan te vragen, waarbij ook in het kader van de participatiewet en de WMO mogelijkheden tot vergoedingen van professionele hulpverlening via Counselling bestaan.
Also in the context of the European Security
Eveneens in de context van het Europees Veiligheids-
the renewal of the financial perspective, but also in the context of the revival of the Lisbon Strategy,
de totstandkoming van de nieuwe financiële vooruitzichten, maar ook tegen de achtergrond van de strategie van Lissabon,
not only in this context but also in the context of monitoring the entire logistics chain.
Niet alleen in dit verband, maar ook in kader van de controle op het hele logistieke proces.
The place of jurisdiction for any and all legal disputes, also in the context of any proceeding based on a cheque and/or a bill of exchange shall be the place where we have our registered office,
Voor alle rechtsgeschillen, ook in het kader van een wissel- en/of chequeproces, is de rechter ter plaatse van ons hoofdkantoor bevoegd, op voorwaarde dat de partner een handelaar, publiekrechtelijke rechtspersoon
n° 1251/1999 also in the context of the reform of the support system for flax
nr. 1251/1999 ook in de context van de hervorming van de steunregeling voor vlas
adapt its educational system, not only in relation to the European Union, but also in the context of globalization and the development of the new technologies we are seeing today.
niet alleen ten opzichte van de Europese Unie, maar ook in het kader van de globalisering en de ontwikkeling van nieuwe technieken waarmee we vandaag de dag te maken hebben.
Therefore, and also in the context of the information that we should be providing over the coming months,
Ik ben derhalve van mening, ook met het oog op de informatie die wij de komende maanden moeten verschaffen,
Japan, but also in the context of the Van Gogh Museum's research for the third painting collection catalogue, the visit to MASP provided an excellent opportunity to study the Portrait of Camille Roulin,
Japan, maar ook in de context van ons onderzoek voor de derde bestandscatalogus over Van Goghs schilderijen bood het bezoek aan het MASP een uitgelezen kans het Portret van Camille Roulin grondig te bestuderen,
I say this also in the context of a political conflict that threatens us all- the whole of Europe-
Ik zeg dit ook met het oog op het politieke en mogelijk zelfs militaire conflict tussen Georgië
Training Systems', taking into account the Resolution on Lifelong Learning, but also in the context of the European Employment Strategy.
de onderwijs- en opleidingsstelsels",">waarbij rekening dient te worden gehouden met de resolutie inzake levenslang leren, maar ook in de context van de Europese Werkgelegenheidsstrategie.
indicators that allow sustainability to be measured and reported, also in the context of Europe 2020 Strategy.
van statistische informatie en indicatoren voor het meten van en rapporteren over duurzaamheid, ook in de context van de Europese 2020-strategie.
Also in the context of the preparations for a meeting
Tevens in het kader van de voorbereidingen van een ontmoeting
Women' s Rights and Equal Opportunities, the Liberals invited Member States- also in the context of immigration from Mediterranean countries(and,
daarom hebben de liberalen tijdens de bespreking in de Commissie rechten van de vrouw de lidstaten uitgenodigd om ook in de context van immigratie uit mediterrane landen-
soundness of the agreed strategies, also in the context of the economic and financial crisis;
de deugdelijkheid van de overeengekomen strategieën, mede in de context van de economische en financiële crisis;
to the role of all economic and social actors concerned, also in the context of enlargement and new developments in terms of"governance.
de rol van alle betrokken actoren uit het maatschappelijke en het bedrijfsleven, ook in verband met de uitbreiding en de nieuwe ontwikkelingen op het gebied van"bestuursstructuren.
The Commission has stated on several occasions that not only within the framework of the IMPs but also in the context of the CSF for Greece only certain parts of the hydroelectric work in the overall Acheloos project are to be considered for part-financing,
De Commissie heeft bij verschillende gelegenheden verklaard dat niet alleen in het kader van de GMP's maar ook in de context van het CSB voor Griekenland slechts bepaalde gedeelten van de hydro elektrische werkzaamheden in het globale Acheloös project in aanmerking komen voor gedeeltelijke financiering,
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文