SECOND READINGS - vertaling in Nederlands

['sekənd 'riːdiŋz]
['sekənd 'riːdiŋz]
tweede lezingen

Voorbeelden van het gebruik van Second readings in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
since we have spent almost three years on the first and second readings and on the debate in conciliation.
we hebben bijna drie jaar over de eerste en de tweede lezing en de bemiddelingsprocedure gedaan.
Even though the European Parliament has not entirely succeeded in securing acceptance of the decisions it had adopted by large majorities at the first and second readings, we have nevertheless achieved our main objective.
Ofschoon de Raad niet heeft ingestemd met alle, tijdens de twee lezingen door het Parlement met grote meerderheid genomen besluiten, hebben wij ons hoofddoel bereikt.
It is completely out of order that, at a meeting of COREPER on 12 November 1997, the representative of the French Finance Ministry himself requested an ECU 1 billion decrease in the agricultural budget between the first and second readings of the budget.
Het is volkomen absurd dat de afgevaardigde van het Franse Ministerie van Financiën tussen de eerste en de tweede lezing van de begroting, tijdens de-COREPER-vergadering van 12 november jongstleden, zelf gevraagd heeft om een verlaging van de landbouwbegroting met 1 miljard ecu.
between the first and second readings of the draft budget for the year 2000 we have added EUR 3.5 billion,
tussen de eerste en de tweede lezing van de ontwerpbegroting voor het boekjaar 2000 hebben we drie en een half miljard euro toegevoegd, dat wil uiteindelijk zeggen:
conciliation position has already, between the first and second readings, weakened our position.
het bemiddelingsstandpunt onze positie afzwakt. Dit is al eens gebeurd tussen de eerste en de tweede lezing.
when he said that he preferred second readings.
die de voorkeur geeft aan tweede lezingen.
first and second readings, and must opt for a new language which people under stand
eerste en tweede lezingen, overboord moeten gooien en moeten kiezen voor
has always tried to be very helpful- to transmit this message to the Council so that between the first and second readings we will be able to resolve a few of the outstanding issues.
die persoonlijk altijd heeft geprobeerd te helpen waar hij kon, om deze boodschap over te brengen aan de Raad, zodat wij tussen de eerste en de tweede lezing nog een paar van de onopgeloste problemen kunnen regelen.
However, in the light of UCLAF's inquiries in connection with irregularities in the execution of contracts for humanitarian aid, such funds should be put into a reserve in order to encourage the Commission to give Parliament full information on the situation between the first and second readings of the budget.
Niettemin zou de Commissie met het oog op het onderzoek van UCLAF naar aanleiding van de onregelmatigheden bij de uitvoering van contracten voor humanitaire steun door middel van een reserve tussen de eerste en de tweede lezing van de begroting ertoe genoopt moeten worden het Parlement volledig te informeren.
People's Republic of China: it voted on it at first and second readings in 1997; it voted on it again on the first reading for the 1998 budget.
Het Parlement heeft die post goedgekeurd in eerste lezing en in tweede lezing in 1997, vervolgens nog een keer in eerste lezing voor de begroting van 1998.
In view of that fact the Commission is all the more grateful to this House for the constructive attitude that has been shown both in the first and second readings and we are particularly grateful to the rapporteur, Mr Medina Ortega, who was also the rapporteur for the general directive on data protection, for his particular patience and for the perceptive and productive way in which he has dealt with the proposed directive on second reading.
De Commissie is dit Huis dan ook zeer dankbaar voor zijn constructieve houding in zowel de eerste als de tweede lezing, en we zijn vooral de rapporteur, de heer Medina Ortega, die ook rapporteur was voor de algemene richtlijn betreffende gegevensbescherming, dankbaar voor zijn geduld en voor de scherpzinnige en productieve manier waarop hij de voorgenomen richt lijn in de tweede lezing heeft behandeld.
The general directive on the protection of personal data came into force between the first and second readings, which makes this directive a sectoral directive, geared more to
Tussen de eerste en de tweede lezing is de algemene richtlijn betreffende de bescherming van persoonsgegevens van kracht geworden, zodat de onderhavige richtlijn feitelijk een sectoriële richtlijn wordt,
I have helped to make sure that the procedure introduced last year whereby the Commission sends notification of amendments between the first and second readings has been followed to the letter this year too,
mede op toegezien en eraan meegewerkt dat de sinds vorig jaar ingevoerde werkwijze op basis van een nota van wijziging van de Commissie tussen de eerste en de tweede lezing ook dit jaar stipt werd gevolgd.
Recommendation for the second reading Doc.
Aanbeveling voor tweede lezing doc.
Council second reading on 25 July.
Tweede lezing door de Raad op 25 juli.
Council draft second reading 26 November 1985.
Ontwerp Raad tweede lezing 26 november 1985.
Recommendation for the second reading without debate Doc.
Aanbeveling voor de tweede lezing zonder debat doc.
Council second reading in September 2003.
Tweede lezing in de Raad in september 2003.
Council second reading on 21 November.
Tweede lezing van de Raad op 21 november.
Second reading of the budget by the council.
Tweede lezing van de begroting door de raad.
Uitslagen: 100, Tijd: 0.0497

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands