STUNT YOU PULLED - vertaling in Nederlands

[stʌnt juː pʊld]
[stʌnt juː pʊld]
stunt van je
stunt you pulled
your little stunt
stunt die je uithaalde

Voorbeelden van het gebruik van Stunt you pulled in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Well, after the stunt you pulled today… it may not be a request.
Is het mogelijk geen verzoek meer. Na je stunt van vandaag.
This is non-negotiable after the stunt you pulled.
Dit is niet onderhandelbaar na jouw stunt.
Not after that stunt you pulled.
Niet na die stunt van jou.
It's my best chance at getting her back after the stunt you pulled.
Het is m'n beste kans om haar terug te krijgen na jouw stunt.
After that stunt you pulled on the bus… the only place you're allowed to speak to me is on stage.
Na die stunt van je in de bus mag je alleen nog maar op het podium tegen me praten.
Disobey my orders again… like that stunt you pulled with Mr. Arrow…
Nog een keer mijn bevelen negeren zoals die stunt die je uithaalde met meneer Arrow
And by the way, that stunt you pulled by the car? Then quit.
Trouwens, die stunt van je bij de auto… Dan moet je ontslag nemen.
That stunt you pulled letting the world know about Alphas didn't make you any friends here.
Die stunt die je uithaalde door de hele wereld over het bestaan van Alpha;s te vertellen… heeft je hier geen vrienden opgeleverd.
It's gonna take more than your house special blend after the stunt you pulled.
Er is meer dan je huismerk voor nodig… na die stunt van je.
you better intend to use it. And by the way, that stunt you pulled by the car.
je het willen gebruiken. Trouwens, die stunt van je bij de auto.
You do realize that that stunt you pulled Defines"out of control?
Je beseft toch wel dat die stunt die je uithaalde onder'doordraaien' valt?
The stunt you pulled, now you're gonna cost him the championship?
De stunt die je uitgehaald hebt, en nu kost je hem het kampioenschap?
Speaking of pricks, that little stunt you pulled-.
die kleine stunt, ik hoop dat je echt een bevelschrift had.
I want you to know that little stunt you pulled isn't going to deter us.
Ik wil je laten weten dat die kleine stunt die je deed ons niet zal stoppen.
especially after the stunt you pulled.
speciaal na de stunt die je hebt uitgehaald.
You're lucky we're still in the race after that stunt you pulled.
Je hebt geluk dat we nog steeds in de race zitten na die stunt van jou.
And by the way, that stunt you pulled by the car… you ever pull your weapon on my again,
En trouwens, die stunt die je uithaalde bij de auto… Als je nog eens een wapen op me richt,
That stunt you pulled?
Dat stunt die je uithaalde,?
Nice little stunt you pulled earlier.
Aardig klein krachtstukje deed je al eerder.
Nice stunt you pulled Friday night.
Een goede stunt vrijdagavond.
Uitslagen: 853, Tijd: 0.0532

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands