THE CODES OF CONDUCT - vertaling in Nederlands

[ðə kəʊdz ɒv 'kɒndʌkt]
[ðə kəʊdz ɒv 'kɒndʌkt]
de gedragscodes
code of conduct
conduct
code
the code of practice

Voorbeelden van het gebruik van The codes of conduct in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
the sages, and the codes of conduct in the world and put an end to those who abandoned the path
de wijzen en de gedragsregels in de wereld worden gehandhaafd en er een einde
has noted with interest the codes of conduct drawn up by a large number of enterprises in respect of their activities;
heeft met belangstelling kennisgenomen van de gedragscodes die een groot aantal ondernemingen voor zichzelf hebben opgesteld
Another important point, which concerns the codes of conduct as a method of regulating
Een ander belangrijk element van de gedragscodes als methode om geschillen tussen bedrijven
The first series of questions concerns consumer protection: on this point the EESC asks that the codes of conduct be drawn up by the associations of European financial institutions in consultation with consumer associations,
Het EESC dringt er in dit verband op aan dat gedragscodes door de verenigingen van Europese financiële instellingen in samenwerking met consumentenorganisaties geformuleerd, door de nationale ombudsmannen gecontroleerd
To complement the codes of conduct, the proposal should consider the possibility of adopting measures for the out-of-court settlement of disputes enabling consumers
Ter aanvulling van de gedragscodes zou in het voorstel ook aandacht kunnen worden besteed aan eventuele buitengerechtelijke geschillenbeslechting,
as long as Turkey complies with the criteria, the codes of conduct and the preconditions laid down for all the Member States of the Union.
die inspanningen te steunen, mits Turkije de voor alle lidstaten van de Unie geldende criteria, gedragsregels en voorwaarden eerbiedigt.
I shall certainly endorse the call for the Council to submit an annual consolidated report on arms exports to Parliament so that we can check on how the codes of conduct are being implemented.
Ik sluit mij zeker aan bij de vraag om een jaarlijks geconsolideerd verslag over de wapenexport door de Raad voorgelegd aan dit Parlement over de toepassing van de gedragscodes.
Under the Recommendation, Member States would have to implement measures on health promotion, education and information, and measures relating to the codes of conduct aimed, inter alios, at the producers and retailers of alcoholic beverages.
Volgens de aanbeveling moeten de lidstaten maatregelen uitvoeren op het gebied van gezondheidsbevordering,-opvoeding en-voorlichting alsook maatregelen met betrekking tot gedragscodes die onder meer tot de producenten en de detailhandelaren van alcoholische dranken zijn gericht.
through its membership of NATO, is in practice excluded from the codes of conduct.
dat door zijn lidmaatschap van de NAVO in de praktijk uitgesloten is van de gedragscodes.
Any other languages, including Dutch, for the agreement the codes of conduct to which the entrepreneur is subject and the manner in which the consumer can consult electronically the codes of conduct; and.
De eventuele andere talen waarin, naast het Nederlands, de overeenkomst kan worden gesloten; de gedragscodes waaraan de ondernemer zich heeft onderworpen en de wijze waarop de consument deze gedragscodes langs elektronische weg kan raadplegen; en.
the sages, and the codes of conduct in the world and put to death the ones that left the path
de wijzen en de gedragsregels in de wereld te handhaven, en om hen ter dood te brengen die het pad verlieten
the sages, and the codes of conduct in the world and put to death the ones who left the path
de wijzen en de gedragsregels in de wereld te handhaven, en om hen ter dood te brengen die het pad verlieten
If Turkey complies with the criteria and the codes of conduct of the European Union, it will be doing itself
Turkije zelf, en heel het omringend gebied, zullen baat hebben bij de eerbiediging van de criteria en gedragsregels van de Europese Unie,
The proposal foresees that the Codes of Conduct developed by the industry are submitted to the Commission,
In het voorstel wordt bepaald dat de door de sector ontwikkelde gedragscodes aan de Commissie moeten worden voorgelegd,
social participation it is essential to understand the codes of conduct and manners generally accepted in different societies
in verschillende samenlevingen en milieus algemeen geaccepteerde gedragscodes en omgangsvormen te begrijpen(bv. op het werk) en op de hoogte
Finally, as regards the codes of conduct, we need to know that promotion will be on merit
Tenslotte willen wij op het punt van de gedragscodes de zekerheid dat bevorderingen zullen geschieden op basis van verdiensten
It is not enough for EU fishing ships to adopt environmentally friendly practices and the codes of conduct set out by the Food
Het volstaat dus niet dat de communautaire vissersvaartuigen praktijken toepassen die recht doen aan het milieu en in overeenstemming zijn met de gedragscodes van de FAO. Het is essentieel
concentrations currently being examined by the European Commission's Directorate-General IV: the codes of conduct for the computerized booking systems in the case of American Airlines,
moment nader worden onderzocht door het DG IV en de Commissie-, het voorbeeld van de gedragscodes voor computersystemen voor reserveringen in het geval van American Airlines,
For more info, check the code of conduct.
Raadpleeg de Gedragscode voor meer informatie.
The code of conduct of the BDMA can be found here.
De gedragsregels van het BDMA vind je hier.
Uitslagen: 68, Tijd: 0.0377

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands