THE DARKNESS OF - vertaling in Nederlands

[ðə 'dɑːknəs ɒv]
[ðə 'dɑːknəs ɒv]
de duisternis van
darkness of
of the darkness of
the blackness of
the dark of
the shadows of
the gloom of
the darknesses of
het duister van
the darkness of
the dark of
the deep of
the gloom of
donker van
dark of
darkness of
darkened by
de donkerte van
the darkness of
de duisternissen van
darkness of
of the darkness of
the blackness of
the dark of
the shadows of
the gloom of
the darknesses of
de somberheid van
the gloom of
the darkness of

Voorbeelden van het gebruik van The darkness of in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The darkness of death that spreads among our tribe.
Het duister van de dood dat zich over onze stam verspreidt.
Now embrace the darkness of Thoth!
Onderga dan nu de duisternis van Thoth!
You have the darkness of fear inside you.
Je hebt de duisternis van angst in je.
The darkness of my nights hath poured out.
Het duister van mijn nachten stort ik uit.
Dissolved at last in the darkness of the mossy earth.
En oploste in de duisternis van de mossige aarde.
Personal passions lead a hidden life in the darkness of the night.
Persoonlijke passies leiden een verborgen leven in het duister van de nacht.
Fscx83\fscy83\fad}♪ To the darkness of the blue♪.
Tot de duisternis van het blauwe.
The rays of the Sun of Truth dispel the darkness of superstition and misunderstanding.
De stralen van de Zon van Waarheid verdrijven het duister van bijgeloof en wanbegrip.
You only saw the darkness of this world.
Je hebt alleen de duisternis van deze wereld gezien.
The excommunicant's soul left in the darkness of despair.
En de ziel van de excommunicant waart in het duister van de wanhoop.
Is the darkness of men.
Is de duisternis van de mannen.
Through the darkness of future past.
Door de duisternis van het toekomstige verleden.
In the darkness of that prison.
Je hersens worden verpest in de duisternis van die gevangenis.
The light of knowledge destroys the darkness of ignorance.
Het licht van kennis vernietigt de duisternis van onwetendheid.
We gotta shed light into the darkness of ignorance and abuse.
We moeten licht brengen in het duister, van onwetendheid en misbruik.
But also in the darkness of the mud.
Maar ook in de modder van de duisternis.
Lest through fear we recoil from living and dwell in the darkness of grief.
Opdat we niet door vrees bevangen in 't duister van rouw blijven leven.
I must now return The darkness of My childhood passed!
Ik moet nu teruggaan… naar de duisternis van mijn verloren kinderjaren!
Then further into the darkness of the cave, called the hellish abyss.
Dan verder tot in het donker van de grot, de helse afgrond genoemd.
You can't even begin to fathom the darkness of downtown.
Je kunt niet eens beginnen om de duisternis van de binnenstad te doorgronden.
Uitslagen: 489, Tijd: 0.0547

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands