the disputethe casethe conflictthe litigationthe difference
Voorbeelden van het gebruik van
The disagreement
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
However, the disagreement would probably exist even if everyone knew the system's real origin
De onenigheid zou er nog steeds zijn, ook al zou iedereen de oorsprong van het systeem kennen
Given the disagreement and personal interests national pigeon sport will have to apply much stricter rules executed by a strong and highly skilled national board.
Gezien de onenigheid en persoonlijke belangen is de nationale duivensport toe aan veel strakkere regels bepaald en uitgevoerd door een sterk en kundig nationaal bestuur.
Always gave me much uneasiness. My dear sir, the disagreement subsisting between yourself and my late honoured father.
Geachte heer, de onenigheid die tussen u en mijn vader bestond… heeft mij altijd veel verdriet gedaan.
The disagreement subsisting between yourself and my late honoured father My dear sir, and since I have had the misfortune to lose him… always gave me much uneasiness.
Geachte heer, de onenigheid die tussen u en mijn vader bestond… heeft mij altijd veel verdriet gedaan.
My dear sir, the disagreement subsisting between yourself and my late honoured father.
Geachte heer, de onenigheid die tussen u en mijn vader bestond… heeft mij altijd veel verdriet gedaan.
Discussions can keep on going because we don't know exactly what the disagreement is.
Discussies blijven maar doorgaan, omdat we niet weten waar precies de onenigheid zit.
to see how one may have contributed to the disagreement.
om te zien hoe men kan hebben bijgedragen tot de onenigheid.
Others claim that the disagreement is not a failure for Europe because agreements on the financial perspectives are always achieved at the eleventh hour.
Anderen geloven niet dat de verdeeldheid een mislukking is voor Europa, omdat akkoorden over de financiële vooruitzichten altijd op het laatste moment tot stand komen.
The disagreement was to assume even graver proportions after the press conference given on 9 September 1965 by General de Gaulle, President of the French Republic.
Het conflict zou nog veel grotere dimensies aannemen na de persconferentie van 9 september 1965 van de Generaal de Gaulle, president van de Franse republiek.
The disagreement with the USA was not over whether violence should be used, but when.
De meningsverschillen met de VS gingen niet over de vraag of, maar wanneer er geweld moest worden gebruikt.
The main issue in this second reading concerns the disagreement with the Council over the budget for the Fifth Framework Programme.
Het centrale punt bij deze tweede lezing betreft het verschil met de Raad inzake het budget voor het vijfde kaderprogramma.
The fact that there was nevertheless substantial opposition to the directive is due to the disagreement over freedom to protect designs for spare parts.
Dat er toch grote onenigheid over de richtlijn is geweest, is te wijten aan de discussie over de modellenbescherming van autoonderdelen.
Regarding the disagreement between them, then, they will not find in themselves.
Met betrekking tot de onenigheid tussen hen, dan zullen ze niet vinden in zichzelf.
The second difficulty relates to chaptalization and the disagreement between regions of the south
Een tweede moeilijkheid is gelegen in de chaptalisatie en in de tegenstelling tussen regio's in het zuiden
I want to describe clearly how I define the debate and the disagreement underlying it.
beschrijven hoe ik het debat en de daaraan te grondslag liggende onenigheid definieer.
concluded in October 1982, and the history of the disagreement over specialty steels.
geeft een chronologisch overzicht van de geschillen over speciale staalsoorten.
feeling hurt by the disagreement.
je gekwetst te voelen bij onenigheid.
Where no common point of view can be reached despite the efforts of both parties, the disagreement shall be acknowledged
Indien ondanks de inspanningen van beide partijen geen gemeenschappelijk standpunt kan worden bereikt, dient dit verschil van mening te worden vastgesteld
Finally, I also wish to thank the Commission which, despite the disagreement concerning the legal basis,
Tot slot dank ik ook de Commissie die, ondanks de onenigheid over de rechtsgrondslag, een zeer waardevolle
The Commission can inform the honorable Member that the disagreement in question concerned the scope of the obligation to inform the Commission under Article 5 of Directive 93/84/EEC.
De Commissie deelt de geachte afgevaardigde mee dat het meningsverschil in kwestie betrekking heeft op de reikwijdte van de verplichting om de Commissie uit hoofde van artikel 5 van Richtlijn 93/84/EEG te informeren.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文