THE EXPROPRIATION - vertaling in Nederlands

[ðə ˌeksˌprəʊpri'eiʃn]
[ðə ˌeksˌprəʊpri'eiʃn]
de onteigening
expropriation
the compulsory purchase
expropriating
onteigenen
expropriate
disown
the expropriation
dispossessing

Voorbeelden van het gebruik van The expropriation in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The European Union expresses its deep anxiety at the decision of the Israeli authorities to authorize the expropriation of 53 hectares of land in East Jerusalem which would be used for the construction of new housing for the benefit of the settlements of Ramot and Gilo.
De Europese Unie spreekt haar grootste bezorgdheid uit over het besluit van de Israëlische autoriteiten om toestemming te verlenen voor de onteigening van 53 hectare land in Oost-Jeruzalem ten behoeve van de bouw van nieuwe woningen in de nederzettingen Ramot en Gilo.
The state of things brought about by the expropriation of the expropriators is therefore characterised as the re-establishment of individual property,
De door de onteigening van de onteigenaars geschapen toestand wordt dus aan geduid als het herstel van de individuele eigendom, maar op grondslag van
firmly in national legislation, which would enable the expropriation of land from owners opposed to these forms of electricity crossing their lands.
Op basis hiervan kunnen grondbezitters onteigend worden die zich ertegen verzetten dat deze vorm van elektrische energie door hun terrein wordt geleid.
because I have my doubts as to whether the expropriation or nationalisation of networks is the right solution.
ik heb zo mijn twijfels of onteigening c.q. nationalisatie wel de juiste oplossing is.
indigenous peoples of Mexico who face discrimination in their employment and the expropriation of their lands and the resources.
van de autoriteiten en Indianen gediscrimineerd p het werk en onteigend van hun grond en natuurlijke rijkdommen.
preaches his now world-famous sermons against the expropriation of monasteries and euthanasia,
houdt in de zomer zijn wereldberoemd geworden preken tegen onteigeningen van kloosters en het euthanasieprogramma
in order to forestall"the expropriation of the expropriators.
teneinde"onteigening van de onteigenaren" te voorkomen.
the installation of settlers in theoccupied territories and the expropriation of land.
vestiging van kolonisten in de bezette gebieden en onteigening van land.
The Marxists call for the renationalisation of those major companies that have been privatised, the expropriation of the property of the imperialists,
De marxisten roepen op tot de renationalisatie van de grote bedrijven die geprivatiseerd zijn, het onteigenen van het bezit van de kapitalisten,
including the expropriation of land and property which tend to alter the legal status,
inclusief het onteigenen van grond en onroerend goed, die gevolgen kunnen
This Directive is without prejudice to national provisions governing the expropriation or use of property,
Deze richtlijn laat onverlet de nationale bepalingen betreffende onteigening en het gebruik van eigendom,
The European Union expresses its deep anxiety at the decision of the Israeli authorities to authorise the expropriation of 53 hectares of land in East Jerusalem which would be used for the construction of new housing for the benefit of the settlements of Ramot and Gilo.
De Europese Unie spreekt haar grote bezorgheid uit over het besluit van de Israëlische autoriteiten om toestemming te geven tot onteigening van 53 hectare grond in Oost-Jeruzalem die gebruikt zullen worden voor de bouw van nieuwe woningen voor de nederzettingen Ramot en Gilo.
The Committee also has serious doubts about the effectiveness of the transitional measures provided for in Article 17 as some of them could give rise to the expropriation of legally acquired rights
Het Comité heeft evenwel ernstige twijfels over de doeltreffendheid van de in artikel 17 voorziene overgangsmaatregelen, aangezien enkele van deze maatregelen tot onteigening van rechtmatig verworven rechten zouden kunnen leiden
genuinely to motivate the working class for the task of socialist reconstruction of the nation without the expropriation of big capital in industry,
de arbeidersklasse werkelijk warm te krijgen voor de taak van de socialistische wederopbouw van het land zonder onteigening van het grootkapitaal in de industrie,
after more than 4 months of struggle Chavez decreed the expropriation of Venepal under joint management of the workers'
vier maanden later Chavez een decreet uitvaardigde waarbij Venepal werd onteigend en onder het gemeenschappelijk beheer werd geplaatst van het personeel
convincing arguments to justify the expropriation, as various recent sentences have acknowledged,
overtuigende redenen voor een rechtvaardiging van de onteigening te vinden, zoals in diverse recente vonnissen zijn erkend,
warns of the adverse impact of farmland acquisition, such as the expropriation of small farmers
wordt gewaarschuwd voor de kwalijke gevolgen van aankoop van landbouwgrond, zoals onteigening van kleine boeren
the European Union calls on the Israeli authorities to renounce their intention of authorising the expropriation of these 53 hectares of land in East Jerusalem.
van het vredesproces en verzoekt de Israëlische autoriteiten terug te komen op hun voornemen om toestemming te verlenen voor de onteigening van die 53 hectare grond in Oost-Jeruzalem.
which could give rise to the illusion that these organisations are a means by which the social question may be solved without class struggle and the expropriation of the bourgeoisie.
soortgelijke organisaties van andere klassen, wat de illusie kan doen ontstaan dat ze een middel zijn om het sociaal vraagstuk zonder klassenstrijd en zonder onteigening van de bourgeoisie op te lossen.
that an adequate legal framework be created, notably to combat the expropriation practices which have been used in the past,
er een adequaat juridisch raamwerk komt- vooral gezien de onteigeningen die in het verleden zijn voorgekomen- en dat er voldoende economische
Uitslagen: 87, Tijd: 0.0406

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands