Voorbeelden van het gebruik van
The humanitarian situation
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
There was concern at fighting in the Ituri region in the east of the Democratic Republic of the Congo and the humanitarian situation in the town of Bunia.
De Veiligheidsraad was zeer bezorgd om de gevechten in Ituri en de ernstige humanitaire toestand in Bunia.
The Iraqi regime carries responsibility for the deterioration in the humanitarian situation in the region.
Het Iraakse regime draagt verantwoordelijkheid voorde verslechtering in de humanitaire situatie in de regio.
The next item is the statement of the Council and the Commission on the humanitarian situation in Gaza.
Aan de orde is de verklaring van de Raad en de Commissie inzake de humanitaire situatie in de Gazastrook.
To urge the Government to intensify its efforts to relieve the humanitarian situation and create the conditions to allow the international community to help.
De regering ertoe aansporen haar inspanningen op te voeren om de humanitaire situatie te lenigen en de voorwaarden te scheppen waaronder de internationale gemeenschap kan helpen.
The Council met for a special session to assess the humanitarian situation in Burma/Myanmar in the wake of the cyclone Nargis.
De Raad is in een bijzondere zitting bijeengekomen om de humanitaire situatie in Birma/Myanmar te beoordelen na de cycloon Nargis.
The EU should act swiftly and in a coordinated manner to solve the humanitarian situation in the Mediterranean.
De EU moet snel en op gecoördineerde wijze optreden om de humanitaire situatie in het Middellandse Zeegebied op te lossen.
These issues are fundamental to improving the humanitarian situation in Gaza and essential for promoting peaceful economic development.
Deze kwesties zijn van fundamenteel belang voor de verbetering van humanitaire situatie in Gaza en essentieel voor de bevordering van vreedzame economische ontwikkeling.
Madam President, to improve the humanitarian situation in Sudan this Parliament has adopted five resolutions with the same intent during the past ten months.
Voorzitter, om de humanitaire situatie in Soedan te verbeteren heeft dit Parlement de afgelopen tien maanden vijf resoluties van dezelfde strekking aangenomen.
The next item is the debate on six motions for resolutions concerning the humanitarian situation of Camp Ashraf residents.
Aan de orde is het debat over zes ontwerpresoluties over de humanitaire situatie van de bewoners van kamp Ashraf.
As regards the humanitarian situation, I have very little news to give you, unfortunately,
Wat de humanitaüe situatie betreft kan ik helaas niet veel nieuwe elementen aanvoeren,
The humanitarian situation in the Gaza Strip, which was difficult enough before, has further deteriorated.
Ook de toch al moeilijke humanitaire situatie in de Gazastrook is verder verslechterd.
The humanitarian situation in the Democratic Republic of the Congo and the serious consequences of the conflict on neighbouring countries concerned the Council.
Men was ook bezorgd om de humanitaire situatie in Congo en de ernstige gevolgen van het conflict voor diens buurlanden.
Union Ministers responsible for development matters hold special meeting to examine the humanitarian situation in the Great Lakes region.
Speciale bijeenkomst van de EU-ministers voor Ontwikkeling om de humanitaire situatie in het gebied van de Grote Meren te beoordelen.
The Council discussed the possibility of an EU initiative aimed at enhancing the role of the EU in efforts to improve the humanitarian situation in Iraq.
De Raad besprak de mogelijkheid van een EU-initiatief ter versterking van de rol van de EU in het streven naar verbetering van de humanitaire situatie in Irak.
The Council recalled the urgent need to protect civilians and improve the humanitarian situation in the whole region.
De Raad herhaalde tevens dat het dringend noodzakelijk is de burgers te beschermen en verbetering te brengen in de humanitaire situatiein de gehele regio.
In this connection we should recall that we have stressed everywhere that the humanitarian situation is also very serious in Gaza.
In dit verband moeten wij eraan herinneren dat wij ook overal de ernst van de humanitaire situatie in Gaza hebben benadrukt.
Four months on, however, security and the humanitarian situation in the region are rapidly deteriorating.
Vier maanden later verslechtert de veiligheids- en humanitaire situatie echter in hoog tempo.
on behalf of the Group of the Party of European Socialists: the humanitarian situation in the Democratic People's Republic of Korea;
Van den Berg, namens de PSE-Fractie, over de humanitaire situatie in de Democratische Volksrepubliek Korea;
B5-0051/2003 by Mr Vinci, on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left: the humanitarian situation in the Democratic People's Republic of Korea.
B5-0051/2002 van de heer Vinci, namens de GUE/NGL-Fractie, over de humanitaire situatie in de Democratische Volksrepubliek Korea.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文