THE KINDA - vertaling in Nederlands

[ðə 'kaində]
[ðə 'kaində]
het soort
kind of
type of
variety
sort of
the kinda
species
t soort
kind of
type of
variety
sort of
the kinda
species
het kinda
kinda

Voorbeelden van het gebruik van The kinda in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
When you were at Pearson Specter? This the kinda shit you pulled?
Flikte je dit soort dingen ook bij Pearson Specter?
I'm not the kinda guy.
ik ben niet de soort vent.
I'm not the kinda guy-.
En ik ben niet de soort vent.
I'm not It's embarrassing for me. the kinda guy.
Het is pijnlijk voor me. En ik ben niet de soort vent.
Yeah. We're the kinda place where.
Iedereen je naam kent'. Wij zijn zo'n tent waar.
This section covers printing the kinda of files that you will run across in a Linux setup.
Deze sectie gaat over het afdrukken van het soort bestanden welke je in een Linux setup tegenkomt.
The Kinda Canal is recommended from the holiday homes for Ascension Day in Sweden with five lakes,
Het Kinda kanaal is een aanrader vanaf een vakantiehuis voor Hemelvaart vakantie in Zweden met de vijf meren,
We can't help it if he's the kinda frog that leaves his keys in his rig.
Niet onze schuld dat hij het soort kikker is dat z'n sleutels vergeet.
That's the kinda whammy she put on Dyson's heart when he thinks of you.
Dat is het soort spreuk die ze op Dyson zijn hart heeft gedaan wanneer hij aan jou denkt.
I'm not the kinda guy who fights,
Pete… Ik ben niet 't soort man dat vecht,
You're not the kinda partner I like
Je bent niet het soort partner dat ik wil.
And that's the kinda money that gets you bent.
En dat is het soort geld dat je omkoopbaar maakt.
She's cute and popular and I'm the kinda guy who-- you know.
Zij is lief en populair en ik ben het soort jongen… je weet wel.
That's exactly the kinda"yes I was looking for. It's okay.
Het is goed. Dat is precies het soort'ja' dat ik wilde.
Or maybe you're just the kinda guy who can never get too much uncut meat….
Of misschien ben je gewoon een soort kerel die nooit teveel ongesneden vlees kan krijgen….
Some of you clever-types might think this is the kinda story where it all kinda makes sense in the end.
Slimme types denken dit is dat soort verhaal is waar alles aan het einde duidelijk wordt.
that she would understand, Yeah. you know, the kinda work that you gotta put in when you're first starting out.
ze het wel zou begrijpen… je weet wel, het soort werk wat je er in moet stoppen als je net begint.
is that the kinda shit you're looking for?
m'n jeugd horen? Dat soort lulkoek?
Now… now… now, this one's a little harder to get the whole… the whole… the kinda.
Nu… nu… Nu, deze is een beetje moeilijker om de hele… de hele… de beetje.
your boy get thrown into the kinda small hole Now… you fail, I find you.
het mislukt, vind ik je en komen die jongen en jij in zo'n klein gat.
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0298

The kinda in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands