THE SENTENCE OF - vertaling in Nederlands

[ðə 'sentəns ɒv]
[ðə 'sentəns ɒv]
het vonnis van
the judgment of
the sentence of
the verdict of
the word of
the ruling of
the decree of
the judgement of
the decision of
de straf van
the chastisement of
the torment of
the retribution of
the sentence of
the doom of
punishment of
penalty of
the wrath of
the agony of
de zin van
within the meaning of
the point of
sense of
sentence of
the spirit of
the way of
phrase of
terms of
meaning of
for the purposes of
de uitspraak van
the ruling of
the decision of
the verdict of
the statement of
pronunciation of
saying of
the words of
with the judgement of
the dictum of
the sentence of
de veroordeling van
condemnation of
conviction of
sentencing of
the imprisonment of
de doodstraf van
the death penalty off
the death sentence of
het woord van
the word of
saying of
the speech of

Voorbeelden van het gebruik van The sentence of in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
They will say:“Yes indeed; but the sentence of chastisement was bound to be executed against the unbelievers.”.
Zij zeggen:"Ja zeker." Maar het woord van de bestraffing is voor de ongelovigen bewaarheid.
They shall answer, yea: But the sentence of eternal punishment hath been justly pronounced on the unbelievers.
Zij zullen antwoorden: Ja; maar het vonnis van eeuwige straf is rechtvaardig over de ongeloovigen uitgesproken.
To the penal institution on Cambode Island for the remainder of your natural life. The sentence of this court is that you be confined.
Voor de rest van uw leven. De veroordeling van dit hof is dat u wordt opgesloten in de strafinrichting op Cambell's Island.
Throw your mistemper would weapons to the ground And hear the sentence of your moved prince.
Gooi je mistemper would wapens op de grond en hoor de zin van uw verplaatste prins.
They will answer:"Yes;" but the sentence of punishment was justified against the unbelievers.
Zij zullen antwoorden: Ja; maar het vonnis van eeuwige straf is rechtvaardig over de ongeloovigen uitgesproken.
They shall say: Yea! But the sentence of punishment was due against the unbelievers.
Zij zullen antwoorden: Ja; maar het vonnis van eeuwige straf is rechtvaardig over de ongeloovigen uitgesproken.
To the Tower of London… The sentence of the Court is that you be taken from the Court.
Het vonnis van het hof is dat men u zal brengen… naar de Tower… tot de dag.
To the Tower of London… The sentence of the court is that you be taken… for your execution.
Van uw terechtstelling! Het vonnis van het hof is dat men u zal brengen… naar
Throw your ill-tempered weapons to the ground… and hear the sentence of your angry prince.
Gooi die vervloekte wapens op de grond en hoor het vonnis van uw boze prins.
it is the sentence of this court that you be confined at hard labor.
Daarom is het vonnis van deze rechtbank dat u veroordeling wordt beperkt door zware arbeid.
Until the day hence to the appointment… to the Tower of London… The sentence of the court is that you be taken… for your execution!
Tot de dag… naar de Tower… van uw terechtstelling! Het vonnis van het hof is dat men u zal brengen!
Finally, it is considered repaid after eight years after the end of serving the sentence of persons who committed particularly serious crimes at one time.
Ten slotte wordt het beschouwd als terugbetaald na acht jaar na het einde van het uitzitten van de straf voor personen die bijzonder ernstige delicten in één keer hebben gepleegd.
It is the sentence of this court that on November 6… at 6:00 a.m. you shall be hanged by the neck until dead.
Volgens de uitspraak van deze rechtbank worden jullie… op 6 november om 6 uur opgehangen aan de nek tot de dood erop volgt.
Yes, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves,
Ja, wij hadden al zelven in onszelven het vonnis des doods, opdat wij niet op onszelven vertrouwen zouden,
But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead.
Wij hadden al zelven in onszelven het vonnis des doods, opdat wij niet op onszelven vertrouwen zouden, maar op God, Die de doden verwekt;
The sentence of the court is that in two days hence the perfumer journeyman Jean-Baptiste Grenouille with his face raised toward heaven.
Het vonnis van het Hof luidt dat over twee dagen vanaf nu… de parfumeurgezel Jean-Baptiste Grenouille… aan 'n houten kruis gebonden zal
It is also this panel's opinion that the sentence of reduction in rank,
Tevens is de straf van degradatie, inhouding van loon
It is the sentence of this court martial that you shall be executed on the morning of April the 9th,
Het is de zin van deze krijgsraad dat u wordt geëxecuteerd op de ochtend van 9 april, 1865 op de gebruikelijke wijze
Upon appeal, the court in Leeuwarden ruled on 19 December 2013 that the sentence of one player should be slightly reduced,
In hoger beroep oordeelde het gerechtshof in Leeuwarden op 19 december 2013 dat de straf van een speler iets verlaagd moest worden,
Having been found guilty by a jury of your peers… it is the sentence of this court that you be taken from this chamber… and thence to a place of execution.
Je bent schuldig bevonden door een jury of jouw gelijke… het is de uitspraak van deze rechtbank dat je weg gebracht wordt uit deze zaal… naar de plaats van executie.
Uitslagen: 80, Tijd: 0.0723

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands