WHATEVER THE OUTCOME - vertaling in Nederlands

[wɒt'evər ðə 'aʊtkʌm]
[wɒt'evər ðə 'aʊtkʌm]
wat de uitkomst ook
whatever the outcome
wat ook het resultaat
whatever the outcome
whatever the result
ook afloopt
ongeacht de uitslag
regardless of the outcome
regardless of the result

Voorbeelden van het gebruik van Whatever the outcome in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Whatever the outcome of our first screening,
Ongeacht het resultaat van onze eerste screening,
But I do know that, whatever the outcome of this battle, television will devour increasing numbers of programmes.
Maar ik weet wel dat de televisie, welke ook de uitslag van deze slag zal zijn, steeds meer programma's zal verslinden.
Direct talks between Belgrade and Podgorica on the way ahead will be needed in the aftermath of the referendum, whatever the outcome.
Ongeacht de uitkomst van het referendum moeten er in de nasleep van het referendum rechtstreekse gesprekken tussen Belgrado en Podgorica plaatsvinden over de te volgen verdere weg.
It claims that the Court should order the Commission to pay the costs, whatever the outcome of the action as a whole.
Zij verzoekt het Gerecht dan ook om, ongeacht de uitkomst van het geding, de Commissie in de kosten te verwijzen.
Whatever the outcome, I am bound and determined to live every day to the fullest.
Wat de uitslag ook mag zijn… ik ben vastbesloten om elke dag voluit te leven.
Whatever the outcome, it may be safer for you to remain with us a while.
Ongeacht het resultaat is het veiliger als u een tijdje bij ons blijft.
Whatever the outcome, it is important that the Social Partners should be kept very closely involved with what is happening.
Ongeacht het resultaat hiervan was het belangrijk dat de sociale partners zeer nauw betrokken werden bij hetgeen er gebeurde.
Whatever the outcome of the vote the Socialist Group will continue to press the issues of public concern through all the avenues that are open to it.
Hoe de stemming ook zal uitvallen, de Socialistische Fractie zal op alle manieren die haar ter beschikking staan blijven hameren op de kwesties van openbaar belang.
Whatever the outcome of the US presidential elections is, it is clear
Wat de uitkomst van de Amerikaanse presidentsverkiezingen ook zal zijn,
Whatever the outcome of the crisis the world will find itself in, over the coming years,
Ongeacht de uitkomst van de crisis waarin de wereld zich in de komende jaren zal bevinden,
Whatever the outcome, the scientific insights into the use of convalescent plasma as therapeutic treatment will be precious information in case of future outbreaks.
Ongeacht het resultaat zullen de wetenschappelijke inzichten over het gebruik van plasma van overlevenden als therapeutische behandeling waardevolle inzichten geven met het oog op toekomstige uitbraken.
Whatever the outcome, it is clear that the different world
Ongeacht de uitkomst is het duidelijk dat de wereld
Whatever the outcome of this battle, my sister cannot
Wat de uitkomst van deze strijd ook moge zijn,
If our armies do fight again, you will be seriously weakened. whatever the outcome.
Als we toch oorlog voeren, ongeacht het resultaat… zult u ernstig verzwakt zijn.
Whatever the outcome, no one will be better than you. Listen to me.
Wat de uitspraak ook is, niemand doet het beter dan jij. Luister.
It may be safer for you to remain with us a while, Mr Thwaites, until we find those men. Whatever the outcome.
Ongeacht het resultaat is het veiliger als u een tijdje bij ons blijft.
Whatever the outcome… it may be saferfor you to remain with us a while.
Ongeacht het resultaat is het veiliger als u een tijdje bij ons blijft.
Whatever the outcome dear brother, I shall remember you in my will.
Wat de uitkomst hier ook van is lieve broer, ik zal je vermelden in mijn testament.
It affects and concerns all Europeans, whatever the outcome of the vote today.
Het treft alle Europese burgers en het gaat hen allemaal aan, wat de uitkomst van de stemming vandaag ook moge zijn.
I want to emphasize that what I'm going to say is confidential, whatever the outcome of our meeting.
Wat ik nu ga zeggen is vertrouwelijk, ongeacht de uitkomst van ons gesprek.
Uitslagen: 83, Tijd: 0.0486

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands