form the basisform the foundationprovide the basisform the baseconstitute the basisunderpinare the basisare the foundationprovide the foundationconstitute the foundation
form the basisform the foundationprovide the basisform the baseconstitute the basisunderpinare the basisare the foundationprovide the foundationconstitute the foundation
leveren de basis
provide the basis
biedt de basis
provide the basisoffer the basis
Voorbeelden van het gebruik van
Will provide the basis
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
The Action Plans will provide the basis of an overall evaluation of the implementation of the common policy
De actieplannen vormen de basis voor een algemene beoordeling van de implementatie van het gemeenschappelijk beleid
This Work programme will provide the basis for the Euromed Ministerial meeting on migration due to take place in 2007
Dit werkprogramma zal de basis vormen voor de Euro-mediterrane ministersbijeenkomst over migratie in 2007, die tot doel zal hebben een reeks
These common projections will provide the basis for the assessment by the Commission
Deze gemeenschappelijke prognoses vormen de basis voor de beoordeling door de Commissie
Two of the platforms will provide the basis for Joint Technology Initiatives(JTIs),
Twee van de platforms leveren de basis voor Gezamenlijke technologie-initiatieven(JTI's),
objectives of the Pact on Immigration and Asylum will provide the basis for EU action in coming years
doelstellingen van het pact inzake immigratie en asiel zal de basis vormen voor het EU‑optreden tijdens de komende jaren
Policy priorities and budgetary orientations will provide the basis for the preparation of the activity-based Preliminary Draft Budget(PDB)
Beleidsprioriteiten en budgettaire oriëntaties vormen de basis voor de opstelling van het activiteitsgestuurde voorontwerp van begroting(VOB)
This will provide the basis for a new programme jointly supported by its European partners and the IMF,
Dit zal de basis vormen voor een nieuw programma dat de gezamenlijke steun krijgt van Griekenlands Europese partners
These data will provide the basis for a structured approach to the protection of soil biodiversity,
Deze gegevens zullen de basis vormen voor een gestructureerde benadering van de bescherming van de biodiversiteit van de bodem,
Implementation by the Community and the Member States of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities will provide the basis for closer cooperation in this area.
De uitvoering van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap door de Gemeenschap en de lidstaten zal de basis vormen voor meer samenwerking op dit gebied.
which will soon be made available to the Commission, will provide the basis for a systematic monitoring of the existing acquis in this area,
die op korte termijn door de Commissie bekend zullen worden gemaakt, zullen de basis vormen voor een systematische monitoring van het bestaande acquis op dit gebied,
judicial authorities and Eurojust which will provide the basis for cooperation and for co-ordinated action in the future.
justitiële autoriteiten en Eurojust, die de basis zal vormen voor samenwerking en gecoördineerde actie in de toekomst.
The Maastricht Treaty on European Union will provide the basis for a consumer policy that goes beyond the achievement of a high level of consumer protection within the internal market.
Het Verdrag van Maastricht betreffende de Europese Unie zal de basis verschaffen voor een consumentenbeleid dat verder gaat dan het verwezenlijken van een hoog niveau van consumentenbescherming binnen de interne markt.
This will provide the basis for monitoring and reporting on the UK's efforts to amend its legislation to include caste
Dit schept de basis voor monitoring en rapportage de komende vier jaar van de inspanningen van het VK om haar wetgeving op dit gebied aan te passen
Timely transposition and effective application of Community rules in all Member States will provide the basis for the mutual trust and confidence on which an enlarged internal market must be based.
Tijdige omzetting en daadwerkelijke toepassing van de communautaire voorschriften in alle lidstaten zullen de grondslag leggen voor het wederzijdse vertrouwen waarop een uitgebreide interne markt gebaseerd moet zijn.
the evolution of existing widespread threats and will provide the basis for policy development to respond more fully and accurately to them.
de evolutie van de bestaande wijdverspreide bedreigingen en de basis verschaffen voor beleidsontwikkelingen om vollediger en accurater daarop te reageren.
The Commission Communication“Maximising the Development Impact of Migration” will provide the basis for a common position of the EU and its Member States
De mededeling van de Commissie over een zo groot mogelijk effect van migratie op ontwikkeling zal de basis vormen voor een gemeenschappelijk standpunt van de EU
The action plans, which the Member States should prepare annually, will provide the basis for an overall evaluation of the implementation of the common policy
De actieplannen die de lidstaten jaarlijks moeten opstellen, vormen de basis voor een algemene beoordeling van de implementatie van het gemeenschappelijk beleid
The sums of money in question are considerable and will provide the basis on which not just the new accession countries
Het gaat om aanzienlijke bedragen, die het fundament zullen vormen waarop niet alleen de nieuwe toetredingslanden, maar ook alle andere
has launched an impact study, the conclusions of which will provide the basis for a proposal for a Regulation to be forwarded to the European Parliament
heeft zij een effectstudie ondernomen waarvan de conclusies als grondslag zullen dienen voor een regelgevingsvoorstel dat vóór eind 2006 bij het Europees Parlement
the Commission has adopted two Communications,“Towards a strategy to protect the marine environment” and“Towards a thematic strategy for soil protection”.10 The actions proposed in these communications will provide the basis for developing comprehensive soil and marine strategies.11.
heeft de Commissie twee mededelingen gepubliceerd:“Een strategie voor de bescherming van het mariene milieu” en“Naar een thematische strategie inzake bodembescherming”.10 De in deze mededelingen voorgestelde activiteiten zullen de basis vormen voor de ontwikkeling van uitgebreide strategieën voor het mariene milieu en de bodem.11.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文