form the basisform the foundationprovide the basisform the baseconstitute the basisunderpinare the basisare the foundationprovide the foundationconstitute the foundation
form the basisform the foundationprovide the basisform the baseconstitute the basisunderpinare the basisare the foundationprovide the foundationconstitute the foundation
will form the basiswill provide the basisshall form the basiswill be the basiswill constitute the basis
de basis zal vormen
will form the basiswill provide the basisshall form the basiswill be the basiswill constitute the basis
de basis vormen
form the basisform the foundationprovide the basisform the baseconstitute the basisunderpinare the basisare the foundationprovide the foundationconstitute the foundation
Voorbeelden van het gebruik van
Will form the basis
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
This solo performance will form the basis for a group piece which will be created later this year under the title'Inner Horizon.
Deze solo vormt de basis voor een groepswerk dat later dit jaar onder de titel'Inner Horizon' gecreëerd zal worden.
This will form the basis for a more global tripartite agreement with the Commission replacing the existing regionally based agreements.
Dit zal de basis vormen voor een meer mondiale tripartiete overeenkomst, waarin de Commissie de bestaande regionaal gebaseerde overeenkomsten vervangt.
economic information will form the basis for the discussions in the competent working group.
economische gegevens zullen de basis vormen van de beraadslagingen in de bevoegde werkgroep.
This will form the basis for the next steps to be taken, for example,
Dit vormt de basis en leidraad voor volgende stappen die genomen kunnen worden
The data collected will form the basis of national annual reports
De verzamelde gegevens vormen de basis voor de opstelling van nationale Jaarverslagen
Within the text is a section which will form the basis for the agricultural part of the negotiations.
Een gedeelte van deze tekst zal de basis vormen voor de onderhandelingen op landbouw gebied.
Both are closely interrelated and will form the basis for prevention and control strategies on communicable diseases within the Community.
Beide hangen nauw samen en zullen de basis vormen voor de preventie- en beheersingsstrategieën voor overdraagbare ziekten in de Gemeenschap.
This agenda will form the basis of innovative projects
Deze agenda vormt de basis voor innovatieve projecten
These guidelines will form the basis for any country-specific recommendations that the Council may address to the Member States.
Deze richtsnoeren vormen de basis voor landenspecifieke aanbevelingen die de Raad tot de lidstaten kan richten.
This comprehensive package will form the basis for the European Council discussions on 25-26 March 2004.
Dit alomvattend pakket zal de basis vormen voor de besprekingen van de Europese Raad op 25 en 26 maart 2004.
These recommendations will form the basis for the European action plan which should be adopted,
Deze aanbevelingen zullen de basis vormen voor het Europese actieplan dat, zoals ik al zei, voor november,
This will form the basis for reporting within the business units
Dit vormt de basis voor de rapportage binnen de business units.
These orientations will form the basis of the Reform Strategy White Paper,
Deze richtsnoeren vormen de basis van het witboek betreffende de hervormingsstrategie, waarvan in januari
That report will form the basis of a new European Council decision in Cologne that concretely defines the further procedure in this important policy area.
Dat verslag zal de basis vormen voor een besluit van de Europese Raad van Keulen, waarin die concreet zal moeten bepalen hoe het op dit belangrijke politieke terrein nu verder moet.
The ideas gathered will be studied and will form the basis for making proposals to the stakeholders.
De verzamelde ideeën zullen worden bestudeerd en zullen de basis vormen voor het doen van voorstellen aan de belanghebbenden.
The conversion will take place in 2016 and will form the basis for the allocation as from 2017.
Deze omzetting vindt plaats in 2016 en vormt de basis voor de toewijzing vanaf 2017.
Telemessages, or more properly information networks, will form the basis for the information society; they are its highways.
Telecommunicatie, of liever gezegd informatienetwerken, vormen de basis van de informatiemaatschappij; het zijn een soort wegen.
This cross-fertilization between these areas of expertise with the manufacturing industry as application focus will form the basis for the development of a technology offering with high industrial relevance.
Deze kruisbestuiving tussen deze expertisedomeinen met de maakindustrie als applicatiefocus zal de basis vormen voor de uitbouw van een technologieaanbod met hoge industriële relevantie.
These will form the basis of a report to the Management Committee in June 2006 and a future action plan.
Deze zullen de basis vormen van een verslag aan de Directie in juni 2006 en van een toekomstig actieplan.
The content of this order confirmation will form the basis of the entire business dealings.
De inhoud van deze opdrachtbevestiging vormt de basis van de volledige afhandeling van de transactie.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文