[j3ːr ɒv ðə 'entri 'intə fɔːs]
The Agency shall make public the inventory within 3 years of the entry into force of this Regulation, and shall update it regularly. The Agency shall publish the inventory within 3 years of the entry into force of this Regulation, and shall update it on a regular basis.
Het bureau publiceert de inventarisatie binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze verordening en werkt deze regelmatig bij.These preferences will have to be removed within five years of the entry into force of the SAA.
Deze preferenties moeten worden opgeheven binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van de stabilisatie- en associatieovereenkomst.However, for coccidiostats an application must be submitted within four years of the entry into force of the Regulation.
Voor coccidiostatica echter moet binnen vier jaar na de inwerkingtreding van de verordening een aanvraag worden ingediend.Within five years of the entry into force of this Regulation, the Commission shall review its implementation.
Binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening maakt de Commissie een evaluatie van de tenuitvoerlegging ervan.Within five years of the entry into force of this Regulation, the Commission shall submit a report to the European Parliament
Binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad eenWithin six years of the entry into force of this Regulation, the Commission shall publish a general report on the experience acquired as a result of the application of this Regulation.
Binnen zes jaar na de inwerkingtreding van deze verordening publiceert de Commissie een algemeen verslag over de met de toepassing van deze verordening opgedane ervaring.Within two years of the entry into force of this Regulation, Member States shall notify the Commission of information on the training and certification programmes referred to in paragraph 1.
Binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze verordening stellen de lidstaten de Commissie in kennis van informatie over de in lid 1 bedoelde opleidings- en certificeringsprogramma's.The Commission will undertake a review of the duration of the time limits within two years of the entry into force of the proposal, with a view to reducing them further.
Binnen twee jaar na de inwerkingtreding van het voorstel zal de Commissie de duur van de tijdslimieten opnieuw bezien met het oog op een verdere verkorting.This was designed to promote a reduction of pollution within 12 years of the entry into force of the Directive.
Het doel was binnen twaalf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn de verontreiniging terug te dringen.Amendment 59 requires the Commission to ensure that every European airport is inspected at least once within four years of the entry into force of this Regulation.
Amendement 59 stelt dat de Commissie ervoor moet zorgen dat iedere Europese luchthaven tenminste eenmaal wordt geïnspecteerd binnen vier jaar na de inwerkingtreding van deze verordening.I am proposing a re-evaluation of current authorisations within four years of the entry into force of this Regulation.
deze stoffen te garanderen, stel ik voor de huidige vergunningen binnen vier jaar na de inwerkingtreding van deze verordening te herzien.The Member States shall establish the computerised system within five years of the entry into force of this Decision.
De lidstaten voeren het geautomatiseerde systeem in binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van deze beschikking.applications for registration must be lodged within two years of the entry into force of this Regulation.
in aanmerking te komen, moeten de registratieaanvragen binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze verordening worden ingediend.Article 12 Report on implementation The Commission shall, within five years of the entry into force of this Regulation, submit a report to the European Parliament
Artikel 12 Uitvoeringsverslag De Commissie dient binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening een verslag over de uitvoering ervan in bij het Europees ParlementEach Member State shall ensure that an independent audit of its compliance with this Directive is carried out within three years of the entry into force of this Directive and at regular intervals thereafter.
Elke lidstaat ziet erop toe dat binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn op geregelde tijdstippen een onafhankelijke audit van de naleving van deze richtlijn wordt uitgevoerd.initially within five years of the entry into force of this Regulation, and subsequently every three years..
de eerste keer binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening en vervolgens om de drie jaar..As regards reporting on the application of the regulation, the Commission is ready to prepare the first report at the latest within five years of the entry into force of the regulation.
Wat betreft de verslaglegging over de toepassing van de verordening is de Commissie bereid het eerste verslag uiterlijk binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van de verordening op te stellen.The reason for this is that the Action Plan on the implementation of the Amsterdam Treaty envisages an instrument on asylum procedures within two years of the entry into force of the Treaty.
De reden hiervoor is dat in het Actieplan inzake de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Amsterdam overwogen wordt binnen twee jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag een instrument inzake asielprocedures in te voeren.Paragraph 1 requests the European Commission to carry out a five point review programme of analyses and possible proposals for further modifications to the UCITS Directives, within three years of the entry into force of the present Directive.
In lid 1 wordt van de Europese Commissie verlangd dat zij binnen de drie jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn een beoordelingsverslag over vijf specifieke punten opstelt en tevens mogelijke voorstellen tot verdere wijziging van de icbe-richtlijnen doet.
Uitslagen: 44,
Tijd: 0.0487