entry into force of the agreemententry into force of the conventiondate of entry into force of this agreementagreement entered into forceconvention entered into forceimplementation of this agreementfrom the date of entry into force of the agreementof the entry into force of the contract
inwerkingtreding van het akkoord
entry into force of the agreement
inwerkingtreding van de partnerschapsovereenkomst
inwerkingtreding van de over eenkomst
in werkingtreding van de overeenkomst
Voorbeelden van het gebruik van
Entry into force of the agreement
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
As regards patent rights, this provision shall take effect at the latest one year after theentry into force of the Agreement.
Wat de octrooirechten betreft, wordt deze bepaling uiterlijk één jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst van kracht.
Ensuing EC amendments or replacements shall be adopted by the EFTA States before theentry into force of the Agreement.
Latere EG-wijzigingen of- vervangingen worden vóór de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst door de EVA-Staten aangenomen.
These categories of aids and the disciplines applicable to each shall be defined jointly within a period of three years after entry into force of the Agreement on Partnership and Cooperation.
Zij definiëren gezamenlijk deze verschillende categorieën steunmaatregelen en de op ieder daarvan toepasselijke voorschriften binnen een termijn van drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst.
with all tariffs being dismantled upon entry into force of the agreement.
The government of each Member State shall notify the General Secretariat of the Council of the completion of the procedures required for theentry into force of the Agreement.
De Regering van elke Lid-Staat stelt het Secretariaat-Generaal van de Raad in kennis van de voltooiing van de procedures die voor de inwerkingtreding van dit Akkoord zijn vereist.
However, the quantities fixed for the year 1975 shall be reduced by the amount of imports effected in that year before theentry into force of the Agreement.
De voor het jaar 1975 vastgestelde hoeveelheden worden echter verminderd met de invoer die vóór de inwerkingtreding van deze Overeenkomst in dat jaar heeft plaatsgevonden.
As from theentry into force of the Agreement on the European Economic Area(EEA). which provided a multilateral framework for the development of the European Union's relations with Austria, Finland.
Vanaf deinwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte(EER), die een multilateraal kader verschafte voorde ontwikkeling van de betrekkingen van de Europese Unie met Oostenrijk, Finland.
Information concerning the date ofentry into force of the Agreement between the European Economic Community
Informatie betreffende de datum vaninwerkingtreding van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
of course without delaying theentry into force of the agreement between these two institutions.
uiteraard zonder de inwerkingtreding van het akkoord tussen de twee instellingen te vertragen.
the Council of Ministers shall adopt transitional measures to cover the period between 1 August 2000 and until theentry into force of the Agreement.
van de Overeenkomst van Lomé dient de Raad van Ministers overgangsmaatregelen vast te stellen ter overbrugging van de periode van 1 augustus 2000 tot deinwerkingtreding van de Partnerschapsovereenkomst.
give notice that the procedures required for theentry into force of the Agreement have been carried out.
over tot kennisgeving dat de procedures vereist voor de inwerkingtreding van het Akkoord zijn voltooid.
Before the end of the first year after theentry into force of the Agreementthe Contracting Parties shall inform each other of their rules governing the special treatment referred to in this Protocol.
Voor het einde van het eerste jaar na deinwerkingtreding van de Over eenkomst delen de Overeenkomstsluitende Partijen elkaar de bepalingen be treffende de in dit Protocol bedoelde bijzondere regelingen mede.
A report recommending solutions to this question shall be submitted within two years after entry into force of the agreement respecting normal competitive conditions in the commercial shipbuilding
Binnen de twee jaar na deinwerkingtreding van de overeenkomst inzake normale concurrentievoorwaarden in de commerciële scheepsbouw- en scheepsreparatiesector(„de overeenkomst"), of zo snel mogelijk daarna, zal een verslag
Without prejudice to the provisions referred to in Appendix 1, the EFTA States shall upon entry into force of the Agreement abolish customs duties on imports and charges having equivalent effect on the products listed in Table I of Appendix 2.
Onverminderd de in aanhangsel 1 bedoelde bepalingen schaffen de EVA-Staten bij de inwerkingtreding van de Overeenkomst invoerrechten en heffingen van gelijke werking af voor de pro dukten die zijn vermeld in tabel I van aanhangsel 2.
development of programmes of the Community in this field shall, as from theentry into force of the Agreement, be subject to the procedures referred to in Part VI, in particular Article 793.
ontwikkeling van programma's van de Europese Gemeenschap op dit gebied is vanaf de inwerkingtreding van deze Overeenkomst onderworpen aan de procedures van Deel VI, en met name van artikel 79.
Upon completion of its internal procedures for entry into force of the Agreement, each Member State shall transmit to the Secretariat of the Council the diplomatic note provided for in Article 29 of the Agreement..
Wanneer de lidstaten hun interne procedures voor de inwerkingtreding van de Overeenkomst hebben voltooid, sturen zij de in artikel 29 van de Overeenkomst bedoelde diplomatieke nota naar het secretariaat van de Raad.
For certain products referred to in this Annex a duty free quota shall apply, in accordance with the conditions there mentioned, as from entry into force of the Agreement until die end of the tariff phase-down for these products.
Voor enkele in deze bijlage vermelde producten geldi vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst tot de volledige afschaffing van de rechten cen rechtenvrij contingent, overeenkomstig de in de bijlage vernielde voorwaarden.
For certain products indicated in this Annex a duty free quota shall apply, in accordance with lhe conditions there mentioned, as from entry into force of the Agreement until the end of the tariff phase down for these products.
Voor enkele in deze bijlage vermelde producten geldt vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst lot de volledige afschaffing van de rechten een rechtenvrij contingent, overeenkomstig de in de bijlage vermelde voorwaarden.
After theentry into force of the Agreement and at the beginning of each following year, the Commission shall send to the Republic of Cyprus a call for funds corresponding to its contribution to the costs under the Agreement..
Na de inwerkingtreding van deze overeenkomst en aan het begin van ieder daaropvolgend jaar doet de Commissie Cyprus een verzoek tot storting toekomen ter hoogte van de bijdrage van Cyprus aan de kosten in het kader van deze overeenkomst..
Theentry into force of the Agreement, signed in Brussels on 17 July 1995,
De inwerkingtreding van deze overeenkomst, die op 17 juli 1995 te Brussel is ondertekend,
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文