YOU WILL REALISE - vertaling in Nederlands

zullen jullie je realiseren
you will realise
you will realize
realiseer je
do you realize
do you realise
you will realize
you will realise
you're gonna realize
do you achieve
do you understand
have you realized
make your
merk je
brands you
weet u
know you
zal je beseffen
u zult begrijpen

Voorbeelden van het gebruik van You will realise in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
when you're a bit less wet behind the ears, you will realise there are regulations
Sergeant Noakes, als je een beetje minder nat achter de oren bent, zul je beseffen dat er regels zijn
You will realise that the hotel only resides within one floor of this large building
Dan zult u zien dat het hotel alleen maar één verdieping van dit grote gebouw bezet,
But if you know anything about cars, you will realise that what you really want is a triple C with an under mount wedge.
Maar als je alles van auto"s weet, realiseer je jezelf dat wat je echt wilt een drievoudige C met een wig is.
As you will realise, I was a child at the time(I was 13 years old in 1945) and I was not informed about this.
U zult begrijpen dat ik als kind(in 1945 was ik 13 jaar) daarvan niet op de hoogte werd gesteld.
And then when you grow up, you will realise that… I'm wasting my time here, aren't I?
En als je opgroeit, realiseer je je… Ik verspil mijn tijd hier, nietwaar?
Once your Fleshkin experience Metalkind savagery, you will realise that the child will save us all!
Eenmaal jouw Vleesnaasten de aanvallen van de Metaalsoort ervaren, zal je beseffen dat het kind ons allen zal redden!
You will realise just what you have lived through
Jullie zullen je realiseren wat jullie hebben doorgemaakt
the more you will realise all that's left to explore.
hoe meer u beseft wat u nog allemaal moet zien.
Maybe you will realise that your feeling get from drugs, is illusion.
Misschien realiseer je je dan dat het gevoel dat je krijgt van drugs, een illusie is.
Go and have a look at the accidents- then you will realise that, as Members of the European Parliament, we cannot allow ourselves to advocate social dumping.
Ga eens kijken bij de ongevallen- dan zult u inzien dat wij als leden van het Europees Parlement geen sociale dumping kunnen toestaan.
Take a look at them, and you will realise just what the Council's Common Position really adds up to.
Leest u die maar eens en dan weet u wat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad in werkelijkheid betekent.
And someday you will realise that it represents a whole lot more than just people's inventions.
Op een dag snap je dat het meer is dan een stel uitvindingen.
Our target, as you will realise from the paper we are to produce, is a smoke-free environment in the European Union.
Zoals zal blijken uit het document dat wij zullen presenteren is ons doel een rookvrij milieu in de Europese Unie.
When you grown up, you will realise that's what human beings do.
Als je groot bent, zul je je realiseren dat dat is wat volwassenen doen.
If you understand the difference, you will realise that no use fighting with these people.
Als jullie het verschil begrijpen, zullen jullie beseffen dat het geen zin heeft met deze mensen te vechten.
Of course you will realise, Mr Whitehead,
U realiseert zich natuurlijk, meneer Whitehead,
You will realise by now that we are all part of the One,
Jullie beseffen inmiddels dat we allemaal deel uitmaken van het Ene,
Tomatoes(Tomates) When you taste the local tomatoes you will realise how much flavour is lost in the commercialisation of the growing process.
Tomaten(Tomates) Als u de tomaten van het land proeft realiseert u zich hoeveel smaak er verloren gaat tijdens de teelt die u kent.
Neo, sooner or later you will realise that there's a difference between knowing the path
Neo. Vroeg of laat besef je dat er een verschil is tussen het pad weten
In time you will realise that it could not have come until as a Human Race you raised your vibrations.
Te zijner tijd zullen jullie beseffen dat het zich niet eerder aan kon dienen dan dat jullie als Menselijk Ras je trilling hadden verhoogd.
Uitslagen: 88, Tijd: 0.0786

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands