BOULEVERSEMENTS - vertaling in Nederlands

omwentelingen
rotation
révolution
bouleversement
tour
changement
mutation
chambardement
veranderingen
changement
modification
variation
changer
mutation
transformation
évolution
altération
modifier
onrust
troubles
l'agitation
turbulences
inquiétudes
crise
tourmente
désordres
bouleversements
malaise
tensions
beroering
tourmente
bouleversements
turbulences
troubles
crise
agitation
tumulte
émoi
perturbations
ontreddering
désarroi
bouleversement
détresse
ontwrichting
perturbation
dislocation
désorganisation
luxation
bouleversements
désunion
rupture
déracinement
perturber
déstructuration
opschudding
agitation
émoi
bouleversements
tumulte
tollé
troubles
omwenteling
rotation
révolution
bouleversement
tour
changement
mutation
chambardement
beroeringen
tourmente
bouleversements
turbulences
troubles
crise
agitation
tumulte
émoi
perturbations
ingrijpende
intervenir
intervention
agir
une action
kenteringen

Voorbeelden van het gebruik van Bouleversements in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les bouleversements en Europe ont provoqué des changements au sein des structures qui nous étaient familières,
De kenteringen in Midden- en Oost-Europa hebben, óók in West-Europa, de vertrouwde structuren sterker aangetast
L'Europe est la victime de la crise économique et des bouleversements monétaires de 1992 et de 1993.
Europa is het slachtoffer van de economische crisis en de monetaire opschudding van 1992 en 1993.
un moment de bouleversements sociaux et de questionnement.
een tijd van sociale onrust en bevraging.
fut une période de grands bouleversements.
was een periode van grote beroering.
conserve sa valeur indépendamment des bouleversements du marché sur une période de temps.
behoudt zijn waarde, ongeacht de markt omwentelingen over een periode van tijd.
L'année dernière, l'ouragan Sandy a terrorisé et provoqué des bouleversements massifs aux États-Unis pendant des jours et des heures.
Vorig jaar was orkaan Sandy doodsbang en veroorzaakte dagenlang enorme opschudding in de VS.
Dans ses scénarios, Jorge Semprún retranscrit les bouleversements politiques et sociaux qui ont marqué son temps- et qu'il vécut intimement.
De scenario's van Jorge Semprún handelen over de politieke en sociale beroering uit zijn tijd, waar hij nauw bij betrokken was.
La nature est victime des bouleversements sur la Terre et au cours d'une longue période de nombreuses espèces animales se sont éteintes.
De natuur is een slachtoffer van de omwenteling op Aarde, en lange tijd waren veel soorten aan het uitsterven.
La vraie question est de savoir ce qu'il va se passer lorsque les bouleversements vont se déplacer sur les marchés de la dette.
De echte vraag is wat er zal gebeuren als de onrust naar schuldenmarkten verplaatst.
Le mensonge est représenté par le chaos et les bouleversements qui sont inévitables pendant que le plus grand
De onwaarheid is de verwarring en de omwenteling die onvermijdbaar onvermijdelijk unavoidably inevitable}
un moment de bouleversements sociaux et de questionnement, et sur un plan personnel, un sens de l'idéalisme qui se réveille.
een tijd van sociale onrust en bevraging, en op persoonlijk niveau een ontwakend idealisme.
Vous comprendrez POURQUOI vous avez dû passer par les luttes et les bouleversements et tout ce qui a meurtri votre âme.
Jullie zullen begrijpen WAAROM je door die worstelingen en omwenteling moest gaan en door alles dat jullie ziel heeft gebeukt en gewond.
J'ai besoin de ta passion pour les bouleversements sociaux pour m'aider à écrire le livre au sujet de l'Upper East Side.
Ik heb je passie voor sociale omwenteling nodig om het boek te schrijven over de Upper East Side.
Ruffini trouvé lui-même au milieu des bouleversements politiques.
Ruffini bevond zich in het midden van de politieke omwenteling.
Avec leurs armées, ils doivent se défendre contre les bouleversements qu'ils ont causés.
Samen met hun legers moeten ze zich verdedigen tegen de omwenteling die zij hebben veroorzaakt.
Tel est par exemple le cas du Rwanda, ou encore du Nigeria où les bouleversements politiques ont imprimé un brusque coup d'arrêt aux réformes.
Voorbeelden hiervan zijn Rwanda en Nigeria waar een politieke omwenteling een abrupt einde maakte aan de hervormingen.
Les bouleversements induits par cette nouvelle masse de données
De ontwrichtingen die voortvloeien uit de nieuwe smeltkroes van data
Madame le Président, les bouleversements géopolitiques que connaît l'Europe créent à ses confins des mouvements puissants d'aspiration à l'intégration.
Mevrouw de Voorzitter, de ingrijpende geopolitieke veranderingen in Europa doen aan de Europese grenzen krachtige, op integratie gerichte bewegingen ontstaan.
Les bouleversements politiques de ces dernières années mettent en évidence, d'un point de vue communautaire, une plus grande diversité de régions frontalières.
De ingrijpende politieke veranderingen van de afgelopen jaren brengen vanuit communautair oogpunt een grotere diversiteit van de grensgebieden aan het licht.
Selon des estimations récentes, les bouleversements politiques en Afrique du Nord pourraient aboutir à la migration de quelque 300 000 réfugiés vers les rives méridionales de l'Union.
Volgens recente schattingen kan het politieke oproer in Noord-Afrika ertoe leiden dat circa 300 000 vluchtelingen straks belanden op de zuidelijke oevers van de Europese Unie.
Uitslagen: 177, Tijd: 0.102

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands