C'EST INÉVITABLE - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van C'est inévitable in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vous savez bien que c'est inévitable.
Kan je beter wel doen want het is noodzakelijk.
C'est un peu une montée mais c'est inévitable dans la vieille ville.
Het is een beetje een klim maar dat is onvermijdelijk in de oude stad.
Les résultats apparaîtront, c'est inévitable.
De resultaten zullen zich tonen, dat is onvermijdelijk.
Pensez-vous personnellement que c'est inévitable?
Heeft u persoonlijk een gevoel dat dit onvermijdelijk is?
Il y aura certainement un écrémage, c'est inévitable.
Er zal een zekere schifting komen, dat is onvermijdelijk.
Etre à nouveau un avec l'univers c'est inévitable.
Om weer één te worden met het universum is onvermijdelijk.
Tu es un soldat. Tu dois savoir que c'est inévitable.
Je moet toch inzien dat dat onvermijdelijk is.
RIRES ÉTOUFFÉS Je suppose que c'est inévitable.
Ik veronderstel dat dit onvermijdelijk is.
Vous allez mourir, c'est inévitable.
Je zal sterven, Booth. Dat is onvermijdbaar.
Bien sûr que si. C'est inévitable.
Jawel, het is onvermijdelijk.
C'est inévitable que j'aille en France un jour,
Het is onvermijdelijk dat ik ooit een keer naar Frankrijk ga,
C'est inévitable, mais très rapidement des changements bénéfiques suivront, qui mettront en place un nouveau mode de vie dont vous pourrez bénéficier.
Het is onvermijdelijk maar zal snel worden gevolgd door gunstige veranderingen die een heel nieuwe manier van leven opzetten waar op kan worden gebouwd.
le timing serait bon. C'est inévitable.
het zou gebeuren. Het is onafwendbaar.
C'est inévitable, néanmoins; que beaucoup de blessures sportives peut survenir au cours de séances d'entraînement, des activités sportives et des séances de formation.
Het is onvermijdelijk, niettemin; dat kan een heleboel Sportblessures ontstaan in de loop van de trainingen, sportieve activiteiten en trainingen.
Ils donnent naissance à tout, c'est inévitable et il n'y a rien à craindre dans ce..
Ze baren van alles, het is onvermijdelijk en er is niets om je zorgen over te maken.
Il y a beaucoup d'aléas, et c'est inévitable que certains des bons se fassent écraser par les mauvais.
Er zijn veel bewegende delen… en het is onvermijdelijk dat sommige goeden worden platgetrapt door de slechten.
Je suis désolé de vous manipuler si rudement," dit la voix,"mais c'est inévitable.
Het spijt me dat je om met zo ongeveer", zei de stem," maar het is onvermijdelijk.
Que ce soit par la corde anglaise ou une épée espagnole, c'est inévitable et vous le savez.
Hetzij door een Engelse strop, dan wel door een Spaans zwaard, het is onvermijdelijk, en je weet het..
Si c'est le cas, c'est inévitable pour que l'Union soit préservée.
Als dat zo is… is 't onvermijdelijk als we de unie willen behouden.
sachant que c'est inévitable et espérant qu'on pourra protéger les citoyens
weten hoe onvermijdelijk het is en hopen we dat we de burgers kunnen beschermen
Uitslagen: 68, Tijd: 0.0386

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands