COMPARUTION - vertaling in Nederlands

verschijning
apparence
aspect
apparition
comparution
verschijnen
apparaître
apparition
sortir
sembler
publié
voorleiding
comparitie
voorgeleiding
mise en accusation
lecture de l'acte d' accusation
l'acte d' accusation
comparution

Voorbeelden van het gebruik van Comparution in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
seule l'hypothèse de la délivrance d'un mandat d'arrêt a été prise en considération pour le règlement de la procédure de comparution immédiate Doc.
bestreden wet volgt dat enkel het geval van uitvaardiging van een bevel tot aanhouding in aanmerking is genomen voor de regeling van de procedure van onmiddellijke verschijning Parl.
de la loi relative à la détention préventive, la procédure de comparution immédiate ne peut s'appliquer
van de wet betreffende de voorlopige hechtenis kan de procedure van onmiddellijke verschijning enkel worden toegepast
de la loi relative à la détention préventive de ne pas définir de manière suffisamment précise le champ d'application de la procédure de comparution immédiate.
van de wet betreffende de voorlopige hechtenis wordt verweten dat het niet op voldoende precieze wijze het toepassingsgebied van de procedure van onmiddellijke verschijning bepaalt.
d'un procès-verbal de comparution volontaire;
een proces-verbaal van vrijwillige verschijning;
Durant ces discussions, il est apparu que l'obligation de garantir l'assistance d'un avocat dès la première audition et la première comparution devant un juge d'instruction n'est pas évident dans le court délai de vingt-quatre heures.
Tijdens deze besprekingen is gebleken dat de verplichting tot garantie van de bijstand van een advocaat vanaf het eerste verhoor en de eerste verschijning voor de onderzoeksrechter geen evidentie is in het korte tijdsbestek van vierentwintig uren.
de missions civiles, et en cas de comparution en justice.
van burgerlijke opdrachten en in geval van verschijning voor het gerecht.
la juridiction de jugement en lieu et place de la comparution personnelle du mineur.
aan het vonnisgerecht, zulks in de plaats van de persoonlijke verschijning van de minderjarige.
Le projet de loi antiterroriste que propose le gouvernement tunisien autoriserait la police à maintenir un suspect en garde à vue pendant une durée maximale de 15 jours sur simple accord d'un procureur et sans comparution de la personne devant un juge.
Het ontwerp van de antiterrorismewet dat de Tunesische regering voorstelt, zou de politie toelaten om een verdachte voor maximaal vijftien dagen in voorlopige hechtenis te stellen, louter met het akkoord van een procureur en zonder dat de persoon voor een rechter verschijnt.
D'organiser matériellement la procédure de comparution et de jugement des comptables cités devant la chambre dont il fait partie
Op materieel vlak de procedure te organiseren voor de dagvaarding en de berechting van de rekenplichtigen die voor de kamer waarvan hij deel uitmaakt,
Compétence- Prorogation de compétence- Comparution du défendeur devant la juri diction saisie- Contestation de la compétence subsidiairement à la défense au fond- Contestation sans effet.
Bevoegdheid- Door partgen aangewezen bevoegde rechter- Verschijning van verweer der voor het aangezochte gerecht- Betwisting van de bevoegdheid slechts subsidiair te genover verweer ten gronde- Betwisting zonder uitwerking.
Si, au cours de la première comparution devant le tribunal, le défendeur conteste l'existence des relations qui servent de fondement à l'action, il est statue conformément aux règles de droit commun.
Indien de verweerder bij de eerste verschijning voor de rechtbank het bestaan betwist van de gemeenschap die tot grondslag dient van de vordering, wordt uitspraak gedaan volgens het gemeen recht.
Quelle que soit la durée de séparation des époux, la comparution des parties peut toujours être ordonnée par le tribunal,
De persoonlijke verschijning van partijen kan steeds worden bevolen door de rechtbank, ongeacht de duur van de scheiding van de echtgenoten,
Le président du tribunal tient audience en ce qui concerne la première comparution en matière de divorce par consentement mutuel,
De voorzitter van de rechtbank houdt zitting voor wat betreft de eerste verschijning inzake echtscheiding door onderlinge toestemming,
La demande de comparution doit indiquer avec précision l'autorité judiciaire
In de dagvaarding dient uitdrukkelijk te worden vermeld voor welke gerechtelijke
Donc votre comparution ne sera pas jugée avant 6 à 8 semaines, et même là,
Dus jouw hoorzitting is niet over zes of acht weken… en dan nog, je moet de hele dag wachten,
et en cas de comparution en justice.
en in geval van een dagvaarding voor het gerecht.
elle est indépendante de celle ci; elle n'implique aucune comparution au fond, qui pourrait être interprétée comme l'acceptation de la compétence.
er is geen sprake van een verschijning ten gronde die als erkenning van de bevoegdheid zou kunnen worden uit gelegd.
La comparution devant le juge d'instruction doit donc avoir lieu dans ce délai
De verschijning voor de onderzoeksrechter moet dus plaatsvinden binnen die termijn en het bevel tot
Dans la procédure de comparution immédiate, le prévenu
In de procedure van onmiddellijke verschijning beschikken de beklaagde
et en cas de comparution en justice.
burgeropdrachten en in geval van het verschijnen voor de rechtbank.
Uitslagen: 273, Tijd: 0.3899

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands