COMPENSER - vertaling in Nederlands

compenseren
compenser
compensation
dédommager
indemniser
contrebalancer
compensatie
compensation
indemnisation
compenser
contrepartie
rémunération
dédommagement
indemnité
compensatoire
indemnisés
vergoeden
rembourser
indemniser
réparer
payer
dédommager
compenser
rémunèrent
le remboursement
l'indemnisation
goedmaken
racheter
rattraper
réparer
arranger
compenser
faire
pardonner
réconcilier
expier
opvangen
absorber
attraper
capter
compenser
accueillent
capturer
recueillir
amortir
captage
prendre
opwegen
compenser
supérieurs
contrebalancent
emportent
dépassent
allocatives
verrekenen
déclencher
compenser
imputer
déduisons
en compte
la compensation
compenseert
compenser
compensation
dédommager
indemniser
contrebalancer
gecompenseerd
compenser
compensation
dédommager
indemniser
contrebalancer

Voorbeelden van het gebruik van Compenser in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mais j'ai des moyens de compenser.
Maar ik weet het te compenseren.
Je ne peux pas compenser.
Ik kan niet corrigeren.
Il ya un certain nombre de situations où compenser le paiement des services de soins de santé de cette manière ne devrait pas être parmi eux.
Er zijn een aantal situaties waarin compensatie van de betaling van de gezondheidszorg op deze manier moet niet onder hen te ontvangen.
Mais afin de compenser la perte de clients,
Maar om compensatie voor het verlies van klanten,
donc des intérêts supplémentaires qu'il fallait compenser.
dus van extra rente die moest worden gecompenseerd.
Objectif: Compenser les agriculteurs producteurs de fourrages qui ont subi des pertes de récolte dues à la sécheresse survenue pendant l'année 2003.
Doelstelling: Vergoeden van de landbouwers die ook veevoeder produceren en die oogstverliezen hebben geleden ten gevolge van de droogte in 2003.
Objectif: Compenser les dommages causés à la production de pommes par la grêle du 17 août 2001 dans certaines communes de la région du Val d'Aoste.
Doelstelling: Compensatie voor schade aan de appelproductie door hagel op 17.8.2001 in een aantal gemeenten in de regio Val d'Aosta.
Dans ce secteur caractérisé par l'importance des frais de main-d'œuvre, il fallait compenser autant que possible les hausses de sa laires par l'augmentation de la productivité.
In deze door hoge arbeidskosten gekenmerkte sector, moesten de loonstijgingen zoveel mogelijk door produktiviteitsstijgingen worden gecompenseerd.
Objectif: Compenser les dommages provoqués par les importantes chutes de neige dans la province de Potenza les 23 et 24 décembre 2003.
Doelstelling: Vergoeden van schade veroorzaakt door de hevige sneeuwval in de regio Potenza op 23- 24.12.2003.
Une adaptation posologique de Kaletra à 400 mg/ 400 mg deux fois par jour a permis de compenser l'effet inducteur de la rifampicine sur le CYP 3A4.
Een dosisaanpassing van Kaletra naar 400mg/ 400 mg tweemaal daags zorgt voor compensatie van het CYP 3A4-inducerende effect van rifampicine.
Affirmation 5: la guérison divine à venir(au moment de la résurrection) ne peut compenser la souffrance terrestre.
Veronderstelling 5: Toekomstige genezing door God(bij de opstanding) kan aards lijden niet goedmaken.
Elle est idéale pour cette tâche, car elle est capable de compenser les accélérations externes pendant le freinage, l'accélération du véhicule ou la prise de virage.
Hij is ideaal voor dergelijke taken gezien externe versnellingen zoals het remmen, versnellen of nemen van een bocht door een voertuig kunnen worden gecompenseerd.
Un prêt à long terme n'est pas une option valable lorsqu'il s'agit de compenser un manque de liquidités temporaire.
Tijdelijke liquiditeitstekorten opvangen met een langlopende lening is geen optie.
Objectif: Compenser les dégâts causés par les pluies abondantes
Doelstelling: De schade vergoeden die is veroorzaakt door de hevige regens
le producteur va certainement fournir une solution complète de votre liste de prix compenser d'achat.
gelaten met de formule, zal de producent zeker levert een volledige compensatie van uw het kopen prijslijst.
sagesse égaler votre zèle, et votre courage compenser votre ignorance.».
moge jullie moed jullie onwetendheid goedmaken.'.
L'utilisation de bons d'achat sont plus prédominant en ligne qui peut compenser le prix de l'expédition
Het gebruik van vouchers is meer overheersende online dat kan opwegen tegen de prijs van de verzend-en administratiekosten,
Elle veut alors rattraper le temps perdu et compenser par un amour plus grand tous les refus ou laisser-aller antérieurs.
Zij wil dan de verloren tijd inhalen en met een veel grotere liefde alle vroegere weigeringen of nalatigheden goedmaken.
Le spécialiste peut compenser les petites inégalités du sol en posant plus ou moins de tapis de pierres.
Kleine oneffenheden in de vloer kan de vakman opvangen door meer of minder steentapijt te plaatsen.
le fournisseur offrira certainement un plein de votre taux compenser l'acquisition.
zal de leverancier zeker bieden een volledige compensatie van uw verwerven tarief.
Uitslagen: 984, Tijd: 0.2672

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands