Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële compensatie voor de periode van 1 juni 1987 tot en met 31 mei 1990 Sao Tomé en Principe.
Protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière pour la période du 1er juin 1987 au 31 mai 1990 Sa~o Tomé e Principe·.
Doelstelling: Compensatie voor schade aan de appelproductie door hagel op 17.8.2001 in een aantal gemeenten in de regio Val d'Aosta.
Objectif: Compenser les dommages causés à la production de pommes par la grêle du 17 août 2001 dans certaines communes de la région du Val d'Aoste.
van de arbeider compensatie en gebouwen.
voyages, rémunération du travailleur et bâtiments.
Of ontvangen zij een compensatie als ze nu in een ander land duurdere producten moeten kopen?
ou quelqu'un leur versera-t-il un dédommagement s'ils doivent acheter leurs produits plus cher ailleurs dans le monde?
PROTOCOL tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële compensatie voor de periode van 1 juni 1987 tot en met 31 mei 1990.
PROTOCOLE fixant les possibilités de pèche et la contrepartie financière pour la période du 1" juin 1987 au 31 mai 1990.
Een dosisaanpassing van Kaletra naar 400mg/ 400 mg tweemaal daags zorgt voor compensatie van het CYP 3A4-inducerende effect van rifampicine.
Une adaptation posologique de Kaletra à 400 mg/ 400 mg deux fois par jour a permis de compenser l'effet inducteur de la rifampicine sur le CYP 3A4.
Veel vrijwilligersprogramma's behandelen ook visumregelingen en omvatten verzekeringsdekking in hun programmakosten of als onderdeel van hun compensatie.
De nombreux programmes de bénévolat traitent également des arrangements de visa et comprennent une couverture d'assurance en leurs frais de programme ou dans le cadre de leur rémunération.
Als wij te eniger tijd instemmen met het afpakken van quota zonder compensatie in Portugal of elders, zullen wij ons argument op dit punt verzwakken.
Si nous acceptons à un moment donné de supprimer des quotas sans dédommagement au Portugal, comme n'importe où ailleurs, nous allons perdre ce point dans notre argumentation.
maar kreeg geen compensatie; de nationale instantie was ook van mening
elle n'a reçu aucune indemnité; l'organisme national a également déclaré
Ter compensatie van het feit dat de toestemming niet vereist is, hebben de rechthebbenden recht op een vergoeding,
En contrepartie du fait que leur autorisation ne doive pas être demandée, les ayants droit
gelaten met de formule, zal de producent zeker levert een volledige compensatie van uw het kopen prijslijst.
le producteur va certainement fournir une solution complète de votre liste de prix compenser d'achat.
andere vormen van compensatie.
autres formes de rémunération.
De sancties, die de opdracht tot betaling van compensatie aan de betrokken persoon kunnen omvatten,
Ces sanctions, qui pourraient comprendre l'obligation de verser une indemnité à la personne concernée, devraient être efficaces,
De betaling van een toelage ter compensatie van de competentietoelage 2005 voor de ambtenaren van niveau B en C van de FOD FinanciŽn.
Le versement d'une allocation compensatoire à l'allocation de compétence 2005 pour les agents des niveaux B et C du SPF Finances.
Hij is niet tevreden met de compensatie die de luchtvaartmaatschappij hem heeft voorgesteld overeenkomstig de EU Passengers Rights.
Il n'est pas satisfait du dédommagement que lui propose la compagnie aérienne au titre de la législation européenne sur les droits des passagers.
zal de leverancier zeker bieden een volledige compensatie van uw verwerven tarief.
le fournisseur offrira certainement un plein de votre taux compenser l'acquisition.
dus de helft van de financiële compensatie, bestemd is voor gerichte maatregelen ter ontwikkeling van de lokale visserijsector.
c'est-à-dire la moitié de la contrepartie financière, sont destinées aux actions ciblées de développement du secteur de la pêche locale.
Aan passagiers van een vlucht met rechtstreekse aansluitingen is compensatie verschuldigd wanneer hun vlucht met een vertraging van drie uur of meer op de eindbestemming arriveert.
Les passagers d'un vol avec correspondances doivent être indemnisés lorsque leur vol arrive à la destination finale avec un retard de trois heures ou plus.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文