Voorbeelden van het gebruik van
D'une cotisation
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Cette production fait l'objet d'une cotisation à la production qui, à l'heure actuelle, atteint au maximum 37,5% du prix d'intervention et sert à compenser les pertes subies lors de la commercialisation du sucre«B».
Voor deze sui ker geldt een heffing bij de produktie, die thans maximaal 37,5% van de interventieprijs bedraagt en dient ter compensatie van bij de afzet van" B" suiker geleden verliezen.
A titre de financement de ces primes d'emploi, les employeurs visés à l'article 1er sont redevables au comité d'emploi d'une cotisationde 3 p.c. calculée sur la base du salaire brut des ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er.
Ter financiering van deze tewerkstellingspremies, zijn de in artikel 1 bedoelde werkgevers een bijdrage van 3 pct. berekend op het brutoloon van de in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters verschuldigd aan het tewerkstellingscomité.
Conformément aux dispositions de l'article 2 de l'arrêté royal précité, les entreprises concernées sont redevables pour chaque trimestre des années 1997 et 1998 d'une cotisationde 0,10 p.c. calculée sur la rémunération globale de leur personnel-employé.
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van voormeld koninklijk besluit zijn de betrokken ondernemingen voor elk kwartaal van de jaren 1997 en 1998 een bijdrage verschuldigd van 0,10 pct. berekend op het volledige loon van hun bediendepersoneel.
font l'objet d'une déclaration commune et d'une cotisation établie au nom des deux conjoints.
het voorwerp uitmaken van een gezamenlijke aangifte en een aanslag die op beider naam wordt gevestigd.
dans des conditions d'information suffisantes sur la nature du paiement, d'une cotisation individuelle d'un montant minimum de 18,60 EUR par an.
door bemiddeling van een andere vereniging zijn aangesloten, na voldoende te zijn ingelicht omtrent de aard van de betaling een individuele bijdrage betalen van ten minste 18,60 EUR per jaar.
Les travailleurs indépendants qui se sont établis pour la première fois en 1984 sont redevables annuellement, à partir de 1987, d'une cotisation à concurrence de 6,12 p.c. de leurs revenus professionnels de l'année 1985;
De zelfstandigen die zich voor het eerst in 1984 hebben gevestigd zijn jaarlijks vanaf 1987 een bijdrage verschuldigd ten belope van 6,12 pct. van hun bedrijfsinkomsten van het jaar 1985;
La décision du 21 avril 1970,« mesure de droit budgétaire», ne fait pas obstacle, selon la Cour, à la création d'une cotisation telle que celle sur la production d'isoglucose.
Het besluit van 21 april 1970, een„ maatregel van begrotingsrecht", verhindert volgens het Hof niet dat een heffing wordt ingesteld zoals die op de produktie van isoglucose.
de l'article 37,§ 1er, ne sont redevables que d'une cotisation réduite pour les trimestres de la quatrième année civile d'assujettissement.».
in toepassing van artikel 37,§ 1, voor de kwartalen van het vierde kalenderjaar verzekeringsplicht slechts een verminderde bijdrage verschuldigd zijn.».
relative à la perception d'une cotisation pour le"Fonds de sécurité d'existence des ateliers sociaux" agréés par la Communauté flamande.
betreffende de inning van een bijdrage voor het" Fonds voor bestaanszekerheid in de sociale werkplaatsen" erkend door de Vlaamse Gemeenschap.
relative à la perception d'une cotisation pour le"Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" agréés par la Communauté flamande 1.
betreffende de inning van een bijdrage voor het" Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" erkend door de Vlaamse Gemeenschap 1.
les règles d'exonération d'une cotisation sur les emballages de ces boissons.
de regels inzake de vrijstelling van een heffing op de verpakkingen van die dranken wijzigen.
relative à la perception d'une cotisation pour le"Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" agréés par la Communauté flamande.
betreffende de inning van een bijdrage voor het" Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" erkend door de Vlaamse Gemeenschap.
relative à l'encaissement d'une cotisation patronale au"Fonds social de l'industrie du béton" pour les journées prestées par des travailleurs intérimaires.
betreffende de inning van een bijdragevan de werkgevers aan het" Sociaal Fonds van de betonindustrie" voor dagen gepresteerd door interim-arbeiders.
relative à la perception d'une cotisation pour le"Fonds de sécurité d'existence des ateliers sociaux" 1.
betreffende de inning van een bijdrage voor het" Fonds voor bestaanszekerheid in de sociale werkplaatsen" 1.
relative à la perception d'une cotisation pour le"Fonds de sécurité d'existence des ateliers sociaux.
betreffende de inning van een bijdrage voor het" Fonds voor bestaanszekerheid in de sociale werkplaatsen.
De financer, conformément aux règles fixées par le conseil d'administration, une partie du fonctionnement et certaines initiatives de l'association sans but lucratif Formélec entre autres concernant la perception et le recouvrement d'une cotisation destinée à la formation
Een deel van de werking en sommige initiatieven van de vereniging zonder winstoogmerk Vormelek te financieren volgens door de raad van bestuur vastgelegde regels ondermeer inzake de inning en de invordering van een bijdrage voor de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen
relative à l'encaissement d'une cotisation patronale au"Fonds social de l'industrie du béton" pour des journées prestées par des travailleurs intérimaires 1.
Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de inning van een bijdragevan de werkgevers aan het" Sociaal Fonds van de betonindustrie" voor dagen gepresteerd door interim-arbeiders 1.
relative à l'encaissement d'une cotisation patronale au"Fonds social de l'industrie du béton" pour des journées prestées par des travailleurs intérimaires.
betreffende de inning van een bijdragevan de werkgevers aan het" Sociaal Fonds van de betonindustrie" voor dagen gepresteerd door interim-arbeiders.
De financer, conformément aux règles fixées par le conseil d'administration, une partie du fonctionnement et certaines initiatives de l'a.s.b.l. Formélec, entre autres concernant la perception et le recouvrement d'une cotisation destinée à la formation
Een deel van de werking en sommige initiatieven van de v.z.w. Vormelek te financieren volgens door de raad van bestuur vastgelegde regels, ondermeer inzake de inning en de invordering van een bijdrage voor de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen
En vue du financement de cette pension complémentaire, les employeurs visés à l'article 1er sont redevables d'une cotisationde 29 BEF par journée de prestations
Ter financiering van dit bijkomend pensioen zijn de in artikel 1 bedoelde werkgevers een bijdrage van 29 BEF per gewerkte of hiermee gelijkgestelde dag
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文