DÉPLORABLES - vertaling in Nederlands

betreurenswaardige
regrettable
déplorable
malheureux
dommage
lamentable
regrette
fâcheux
à déplorer
slechte
mauvais
mal
nul
pauvre
méchant
médiocre
pas
terrible
horrible
pire
erbarmelijke
pitoyable
déplorables
lamentable
lamentablement
deplorabele
betreurenswaardig
regrettable
déplorable
malheureux
dommage
lamentable
regrette
fâcheux
à déplorer

Voorbeelden van het gebruik van Déplorables in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
l'adresse des conditions de vie déplorables, par exemple.
verbetering van de rechten van werknemers, en het adres betreurenswaardige levensomstandigheden, bijvoorbeeld.
des conditions de vie déplorables.
met wildgroei en slechte woonomstandigheden tot gevolg.
Dans de nombreux pays, les personnes atteintes de troubles de la santé mentale sont traitées dans des conditions déplorables, souvent piégés dans des chambres minuscules, sans contact humain,
In veel landen worden mensen met psychische problemen opgevangen in erbarmelijke omstandigheden. Vaak worden ze opgesloten in kleine kamers zonder menselijk contact
les facteurs contingents qui ont été à l'origine de leurs déplorables séparations.
alsook de begeleidende verschijnselen te erkennen die aan de oorsprong liggen van hun betreurenswaardige verdelingen.
Les varices causent des conséquences plus déplorables, par exemple, la formation de thrombus,
Spataderen veroorzaken meer deplorabele gevolgen, bijvoorbeeld de vorming van trombi,
Non seulement les conditions de travail des chercheurs d'or sont déplorables pour eux-mêmes, mais les procédés qu'ils utilisent empoisonnent par le mercure les eaux
Niet alleen zijn de arbeidsomstandigheden van de goudzoekers erbarmelijk voor hen zelf, maar de aangewende methoden vergiftigen het water met kwikzilver en de voedselvoorziening voor
Cependant, il faut noter que, malgré certains cas individuels déplorables, comme celui qu'à mentionné l'honorable parlementaire, récemment,
Er moet echter worden opgemerkt dat, ondanks bepaalde betreurenswaardige individuele gevallen, zoals datgene wat de geachte afgevaardigde heeft genoemd,
Le nombre de personnes handicapées est renforcé par divers facteurs, tels que la malnutrition, des conditions de vie et de travail déplorables, un accès limité aux soins de santé,
Het aantal mensen met een beperking wordt ook in de hand gewerkt door verschillende factoren zoals ondervoeding, erbarmelijke levens- en werkomstandigheden, beperkte toegang tot gezondheidszorg,
car il faut être clair: on assiste à des attaques, à des incidents déplorables et irrésolus, mais- Dieu merci!- plus à des déportations massives de centaines de milliers ou de millions de
Vandaag komen er immers nog wel misdaden en onopgeloste, betreurenswaardige incidenten voor, maar gelukkig is er geen massale verdrijving meer waarbij de staat tegen honderdduizenden
la procédure du pacte de stabilité et de croissance n'a été qu'une succession d'incidents déplorables où, à maintes reprises, l'on a tenté d'exclure le Parlement de la participation au débat.
Pact voor stabiliteit en groei een aaneenschakeling is geweest van betreurenswaardige incidenten waarbij men telkens opnieuw heeft getracht het Europees Parlement te beletten aan het debat deel te nemen.
lutte contre l'autoritarisme et les conditions économiques, sociales et politiques déplorables auxquelles le régime dirigé par le président Moubarak l'a soumis depuis ces trente dernières années.
in dit concrete geval het Egyptische volk in zijn strijd tegen het autoritarisme en de betreurenswaardige politieke, sociale en economische omstandigheden waartoe dit volk dertig jaar lang veroordeeld is geweest door het regime onder leiding van Mubarak.
À ce moment-là, il avait été détenu sans chef d'accusation durant plus de quatre mois dans des conditions déplorables et il a finalement été inculpé
Hij werd op dat moment al vier maanden zonder aanklacht in slechte omstandigheden vastgehouden en werd uiteindelijk aangeklaagd en in voorlopige hechtenis
arrestations arbitraires d'opposants au régime et des conditions de détention déplorables.
die tot uiting komt in willekeurige arrestaties van tegenstanders van het regime en erbarmelijke detentievoorwaarden.
À la suite des mesures déplorables prises récemment par les autorités cubaines, qui visent non seulement à violer les libertés fondamentales à Cuba,
Naar aanleiding van de onlangs door de Cubaanse autoriteiten genomen betreurenswaardige maatregelen waarbij niet alleen de fundamentele vrijheden in Cuba worden geschonden,
Toutefois des sections de la voie sont dans un état déplorable.
Met name secundaire wegen bevinden zich in slechte staat.
Aussi est-il déplorable que le temps imparti soit si court.
En dan is het jammer dat er zo weinig tijd is.
Leur service à la clientèle est déplorable; ils ont aucune idée.
Hun klantenservice is jammer; ze hebben geen idee.
Il est déplorable que la Commission soit à la botte d'un lobby.
Het is beklagenswaardig dat de Commissie het onderspit delft voor deze lobby.
Il est déplorable que nous ne puissions pas conclure nos débats par une résolution.
Het is spijtig dat we onze debatten niet met een resolutie kunnen afsluiten.
A quel point c'est déplorable?
Wat is dit triest.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0873

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands