ERBARMELIJKE - vertaling in Frans

misérables
ellendig
miserabel
ellendeling
ongelukkig
zielige
armzalige
stakker
épouvantables
verschrikkelijk
vreselijk
afschuwelijk
gruwelijk
slecht
ontstellend
afgrijselijk
piteux
slechte
erbarmelijke
déplorables
betreurenswaardig
jammer
slechte
deplorabele
abominabel
te betreuren
afkeurenswaardig
jammerlijke
beklagenswaardig
dantesques
pitoyable
zielig
ellendig
erbarmelijk
triest
beklagenswaardig
meelijwekkend
armzalige
pathetisch

Voorbeelden van het gebruik van Erbarmelijke in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
is het kelderraam voor de Proxi winkel in erbarmelijke staat en vormt een reëel gevaar aangezien een voetganger er onlangs met een schoen is blijven aanhangen.
le soupirail devant le magasin Proxi est en piteux état et constitue un réel danger puisque un piéton s'y est récemment accroché une chaussure.
zei Nathan. Wat ik me telkens afvraag is wat hun werkelijke drijfveer is om hun welvarend leventje te verlaten en in zulke erbarmelijke omstandigheden te komen werken?
dit Nathan, et à chaque fois je me demande ce qui les pousse à laisser leur petite vie bien confortable pour venir travailler dans des circonstances aussi épouvantables.
ze deugen niet, totaal erbarmelijke mensen.
des gens tout à fait misérables.
In veel landen worden mensen met psychische problemen opgevangen in erbarmelijke omstandigheden. Vaak worden ze opgesloten in kleine kamers zonder menselijk contact
Dans de nombreux pays, les personnes atteintes de troubles de la santé mentale sont traitées dans des conditions déplorables, souvent piégés dans des chambres minuscules, sans contact humain,
Een weekend met twee Franse wedstrijden die tegelijkertijd plaats vonden met Milaan-Sanremo die plaats vond in erbarmelijke weersomstandigheden en die gewonnen werd door Gerald Ciolek(MTN-Qhubeka).
Un week-end de deux courses françaises qui ont eu lieu en parallèle de Milan-Sanremo qui s'est déroulé dans des conditions dantesques et qui a été remporté par Gerald Ciolek(MTN-Qhubeka).
Zien ze in zo'n erbarmelijke toestand verontrustte Lady Ayesha sterk,
En les voyant dans un tel état pitoyable détresse à Lady Ayesha grandement,
er meer vrouwen dan mannen in extreme armoede leven, en dat deze erbarmelijke omstandigheden verergerd worden door geweld tegen vrouwen.
plus de femmes que d'hommes sont affectées par la pauvreté extrême, une situation désastreuse exacerbée par la violence envers les femmes.
gepropt in rompen(gevangenis schepen)- in erbarmelijke omstandigheden- in de winter 1808-1809,
entassés dans des pontons(navires-prisons)- dans des conditions sordides- pendant l'hiver 1808-1809,
werden in sommige gevallen ook in erbarmelijke omstandigheden door de werkgever gehuisvest.
dans certains cas, étaient hébergés par l'employeur dans des conditions épouvantables.
Het aantal mensen met een beperking wordt ook in de hand gewerkt door verschillende factoren zoals ondervoeding, erbarmelijke levens- en werkomstandigheden, beperkte toegang tot gezondheidszorg,
Le nombre de personnes handicapées est renforcé par divers facteurs, tels que la malnutrition, des conditions de vie et de travail déplorables, un accès limité aux soins de santé,
dit debat maakt het mogelijk om heel duidelijk het erbarmelijke optreden in Washington aan de kaak te stellen van twee commissarissen die met naam
ce débat permet de dénoncer, en termes catégoriques, la pitoyable prestation à Washington de deux commissaires qu'il faut nommer,
Geschokt en diep bedroefd bij het zien van hem in zo'n erbarmelijke staat, ging hij meteen naar Umayyah veeleisend,"Ben je niet bang voor Allah die u behandelen deze armeman op zo'n manier- hoe lang bent u van plan voort als dit"Met een sneer, Umayyah antwoordde.
Choqué et profondément attristés de le voir dans un tel état épouvantable, il alla droit à Umayyah exigeant,"Avez-vous pas peur d'Allah que vous traitez ce pauvrehomme de telle manière- combien de temps comptez-vous continuer comme ça"avec un ricanement, Umayyah répondit.
Van Amfilochia naar Lefkas langs Vonitsa is de weg in erbarmelijke staat en de onwaarschijnlijke maar gigantische werken(soms zijn er hele
De Amfilochia à Lefkas en passant par Vonitsa, la route est dans un état déplorable, les improbables mais gigantesques travaux de terrassement pour la nouvelle autoroute devant relier Igoumenitsa,
Ervan overtuigd dat de Joodse productiviteit overleving zou inhouden, dwong hij de bevolking 12 uur per dag in erbarmelijke omstandigheden te werken, en produceerde men uniformen,
Convaincu que la productivité des Juifs garantira leur survie, il oblige la population à travailler 12 heures par jour dans des conditions atroces, à la fabrication de vêtements,
die tot uiting komt in willekeurige arrestaties van tegenstanders van het regime en erbarmelijke detentievoorwaarden.
arrestations arbitraires d'opposants au régime et des conditions de détention déplorables.
na ongeveer twee minuten van stotteren door mijn aantekeningen in erbarmelijke terreur, mijn gezichtsveld letterlijk begon te smal, en ik dacht
environ deux minutes de bégaiement à travers mes notes dans une abjecte terreur, mon champ de vision littéralement a commencé à se réduire,
maar op de weigering van dezen begon hij zulke erbarmelijke kreten uit te galmen,
poussa des cris si pitoyables que l'exempt annonça
waar momenteel een volk in erbarmelijke omstandigheden leeft, waar veel slachtoffers zijn gevallen.
où une population vit aujourd'hui dans des conditions terribles, où il y a eu de nombreuses victimes.
De leefomstandigheden zijn voor iedereen erbarmelijk.
Les conditions de vie des habitants sont misérables.
Het is erbarmelijk en onaf.
C'est pitoyable et lamentable.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.0694

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans