DANS L' ENTREPÔT - vertaling in Nederlands

in het magazijn
dans l'entrepôt
dans le magasin
dans la réserve
dans le chargeur
dans le dépôt
au stock
dans la remise
in het pakhuis
dans l'entrepôt
dans l'entrepot
in de opslagplaats
dans l'entrepôt
dans le dépôt
dans la réserve
in de loods
dans l'entrepôt
dans le hangar

Voorbeelden van het gebruik van Dans l' entrepôt in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Malheureusement, cet orphelin passe la plupart du temps dans l'entrepôt, en compagnie d'un bon nombre d'autres orphelins, certains sont de merveilleux tableaux.
Helaas hangt deze wees dus meestal in het depot, samen met nogal wat andere wezen. Sommige schilderijen zijn heel knap.
Tania m'a dit d'en prendre un et de le mettre dans l'entrepôt. parce qu'il n'y a aucun lit disponible les quartiers des infirmières.
Tania vertelde me er één te gaan halen en het in de voorraadkamer te zetten omdat er geen bedden beschikbaar zijn in de verpleegsters afdelingen.
Nous avons beaucoup de marchandises prêtes dans l'entrepôt, nous pouvons expédier très rapidement une fois la commande confirmée.
We hebben veel klaar lading in magazijn, kunnen zeer snel verzenden zodra bestelling is bevestigd.
Et après qu'Audrey Raines l'ait vu dans l'entrepôt, c'est devenu nécessaire?
En nadat Audrey Raines hem zag in die opslag, werd dat noodzakelijk?
Entre l'attaque de la Mercedes et l'affrontement dans l'entrepôt, Callen et Sam doivent surement être à court de munitions.
Door die aanslag op die Mercedes en het gevecht bij de winkel, zitten Callen en Sam waarschijnlijk zonder munitie.
Possible, mais là, on est dans l'entrepôt, notre suspect mort était en train de payer
Mogelijk, maar we zijn nu bij een opslagplaats waar de verdachte voor betaalde en de kinderbedjes hebben
Je sais ce que t'avais prévu pour nous dans l'entrepôt, Arthur.
Ik weet wat je wou dat er met ons in dat pakhuis gebeurde, Arthur.
Nous avons les produits inoxydables de plaque d'acier de 1200 tonnes dans l'entrepôt, nous pouvons livrer très rapidement.
Wij hebben de plaatproducten van het 1200 tonroestvrije staal in pakhuis, kunnen wij zeer snel leveren.
Après la mise-bas dans l'entrepôt, le kidnappeur tente de s'en aller,
Dus na de bevalling in het magazijn probeert de dader weg te rijden,
Pas encore assez de temps à utiliser, bon prix, pour une fois la livraison a été plus tard en raison d'un problème dans l'entrepôt, ils l'ont gentiment résolu et m'ont donné un crédit supplémentaire.
Nog niet voldoende lang kunnen gebruiken, goede prijs, voor een keer was de levering later door een probleem in het magazijn, ze hebben het vriendelijk opgelost en mij extra op mijn tegoed gegeven.
encore de ce qui leur a été remis sur le port ou dans l'entrepôt, pour être placé dans leur bâtiment
voertuig hebben geladen, maar ook voor hetgeen hun op de wal of in de stapelplaats is afgegeven om in hun vaartuig
Chaque fois que vous recherchez un équipement, il vous suffit de consulter la carte pour savoir s'il se trouve dans l'entrepôt, en réparation ou s'il est actuellement utilisé ailleurs.
Wanneer u op zoek bent naar een machine, controleert u eenvoudigweg de kaart om te zien of deze in de opslagruimte staat, in onderhoud is of in gebruik is.
cargaison mobile dans des palettes dans l'entrepôt, bâtiment d'usine,
bewegende lading in pallets in pakhuis, de fabrieksbouw, opslagwerf,
Quand Fisk m'a attaqué dans l'entrepôt, j'ai lacéré sa veste.
Toen Fisk me in het magazijn aanviel, heb ik zijn jas open gesneden.
Idéal pour utilisation dans l'entrepôt!
Ideaal voor gebruik in het magazijn!
Allez dans l'entrepôt, et pas un mot à Bogomil.
Kijk in het pakhuis en zeg alsjeblieft niks tegen Bogomil.
Largement utilisé dans l'entrepôt, les industries de transformation mécanique.
Wijd gebruikt in het magazijn, mechanische verwerkende industrieën.
Cette version du Bed and Breakfast se trouve dans l'entrepôt, car?
Dus deze versie van de BB staat in het pakhuis, omdat…?
As tu vu les voitures volées dans l'entrepôt?
Zag je de getraceerde auto's in de opslagplaats?
Personne dans l'entrepôt, mais beaucoup d'informations.
Niemand in het magazijn, maar veel informatie.
Uitslagen: 868, Tijd: 0.0812

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands