Voorbeelden van het gebruik van
De l'arabe
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
et il les traduisait de l'arabe en anglais.
hij vertaalde ze vervolgens uit het Arabisch in het Engels.
Mon contact à Alexandrie, fait ce qu'il peut, mais c'est de l'arabe classique.
M'n contact in Alexandrië doet z'n best, maar z'n Arabisch is beperkt.
C'est le seul Anglais qui sait passer de l'arabe classique à l'égyptien local sans cligner.
Ja. Ik ken verder geen Engelsman die moeiteloos kan omschakelen van Arabisch naar het Egyptisch dialect.
et l'autre de l'arabe.
een uit het Perzisch en een uit het Arabisch.
À partir du XIIIe siècle, ces textes furent ensuite traduits de l'arabe en persan en Inde.
In de achtste eeuw werd de Aryabhatiya vertaald in het Arabisch en die Arabische versie werd in de dertiende eeuw vertaald in het Latijn.
L'Urdu est une langue étroitement liée au Hindi mais avec des éléments de persan et de l'arabe incorporés.
Urdu is een taal dicht met betrekking tot Hindi maar met elementen van opgenomen Perzisch en Arabisch.
Notre méthode de travail garantit un résultat optimal pour apprendre à communiquer avec efficacité dans toutes les langues, de l'arabe au zoulou.
Onze werkwijze garandeert een optimaal resultaat bij het effectief leren communiceren in elke taal, van Arabisch tot Zweeds.
Les cours sont en anglais mais tous les élèves reçoivent un enseignement de l'arabe et de l'Islam.
De lessen worden gegeven in het Engels, maar Arabisch en Islam wordt geleerd om alle studenten.
La pureté du Coran arabe surpasse toutes les autres formes de l'arabe avec sa concision de conquête et de défi.
De zuiverheid van de Arabische Koran overtreft elke andere vorm van Arabisch met zijn verovering beknoptheid en uitdaging.
Elycio Talen propose des formations linguistiques vous permettant de vous débrouiller dans toutes les langues- de l'arabe au suédois.
Elycio Talen biedt taaltrainingen waarmee u in alle taalgebieden- van Arabisch tot Zweeds- uit de voeten kan.
La connaissance des langues congolaises, du turque et/ou de l'arabe est un plus.
Kennis van de Congolese talen, het Turks en/of het Arabisch is een pluspunt.
De même, dans le Moyen-Age Ashkenazim tendance à utiliser l'orthographe des hommes sous l'influence des langues européennes, tandis que Sephardim tendance à utiliser l'orthographe Haser sous l'influence de l'arabe.
Ook in de Middeleeuwen Ashkenazim neiging te gebruiken mannelijke spellingen onder invloed van de Europese talen, terwijl Sephardim neiging te gebruiken haser spellingen onder invloed van het Arabisch.
La première est la géomancie prédire les choses futures à travers les mouvements de la terre, son bruit, frémir, de divisions, son absorption, l'évaporation et autres impressions, qui enseigne à l'utilisation de l'arabe Almadel.
De eerste is de geomantie de toekomst te voorspellen dingen door de bewegingen van de aarde, het geluid, huiveren, splitsingen, de absorptie, verdamping en andere indrukken, die het gebruik van het Arabisch Almadel leert.
provient de l'arabe al-qarīa(القرية) qui désignait, sous l'occupation maure,
komt van het Arabische al-Qaria(القرية), die zijn aangewezen krachtens de Moorse bezetting,
L'arabe littéraire classique post-coranique est une des formes de l'arabe utilisée au Moyen Âge dans les textes littéraires pendant le califat omeyyade et abbasside entre les VIIe et IXe siècles.
Klassiek Arabisch, ook wel bekend als Koranisch Arabisch, is de taal die gebruikt wordt in de Koran en in tal van literaire teksten uit Omajjaden en het kalifaat van de Abbasiden 7e tot 13e eeuw.
De l'arabe à des aliments indonésiens, et bien sûr, la cuisine catalane,
Uit het Arabisch naar Indonesisch voedsel, en natuurlijk, de Catalaanse keuken,
La langue parlée en Abyssinie à cette époque était très proche de l'arabe et il était si peu de temps jusqu'à ce que les Compagnons se sont installés et fait des amis avec leurs nouveaux voisins accueillants.
De taal die in Abessinië gesproken in die tijd was heel erg verwant aan het Arabisch en dus het duurde niet lang totdat de metgezellen neergestreken en vrienden gemaakt met hun gastvrije nieuwe buren.
avec des influences majeures dans le vocabulaire de l'arabe au cours de la période andalouse
met belangrijke invloeden uit het Arabisch in het vocabulaire in de Andalusische periode
il étudie le français, l'italien et l'allemand en plus du chaldéen, du syrien et de l'arabe.
Lissabon studeerde hij Frans, Italiaans en Duits, dit naast Aramees, Syrisch en Arabisch.
l'étude du mandarin, de l'arabe et du turc soit introduite et proposée à titre facultatif aux élèves.
in het voortgezet onderwijs, de vakken Chinees, Arabisch en Turks verplicht als keuzevak worden geïntroduceerd.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文