de la poursuitede poursuivrede la continuationde continuerla continuitédu maintiende la suitede la prolongation
Voorbeelden van het gebruik van
De la prolongation
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
début de l'enquête publique, le Gouvernement flamand fixe le plan, à l'exclusion de la prolongation précitée.
tien dagen na de begindatum van het openbaar onderzoek stelt de Vlaamse regering het plan vast behoudens de hogervermelde verlenging.
Seul l'Office décide également de la cessation ou de la prolongationde la formation.
De Dienst beslist als enige ook over de beëindiging of de voortzetting van de opleiding.
Le VDAB peut refuser une formation d'admission à un employeur et décide seul de la prolongation ou de cessation prématurée de la formation d'admission.
De VDAB kan een instapopleiding weigeren aan een werkgever en beslist als enige over de verlenging of de voortijdige beëindiging van de instapopleiding.
précisant la durée de la prolongation demandée;
die de duur van de aangevraagde verlenging bepaalt;
Considérant qu'il s'impose que les employeurs du secteur de l'agriculture soient avertis sans délai de la prolongation des modalités particulières d'assujettissement à la sécurité sociale applicables pour les travailleurs qu'ils occupent;
Overwegende dat de werkgevers in de landbouwsector onverwijld op de hoogte moeten worden gebracht van de verlengingvan de bijzondere modaliteiten van onderwerping aan de sociale zekerheid die van toepassing zijn voor de werknemers die ze tewerkstellen;
Lors de la prolongation d'une absence en raison de maladie
Bij het verlengen van de afwezigheid wegens ziekte of ongeval moet aan
la demande doit comprendre le motif de la prolongationde la mise à disposition.
vermeldt de aanvraag de reden van de verlengingvan de terbeschikkingstelling.
indiquant la date de début et de fin de la prolongation.
met vermelding van de begin- en einddatum van de verlenging.
symptomatique optimal dispensé seul, s'agissant de la prolongationde la vie des patients atteints de carcinome urothélial à cellules transitionnelles avancé ou métastatique.
care' bleek werkzamer dan alleen ‘best supportive care' wat betreft het verlengen van de levensduur van patiënten met gevorderd of gemetastaseerd overgangscelcarcinoom van het urotheel.
nous examinons ce matin la question de la prolongation du mandat du groupe des conseillers pour l'éthique de la biotechnologie.
wij behandelen vanmorgen de kwestie van de verlengingvan het mandaat van de groep van adviseurs inzake biotechnologische ethiek.
Pour l'application du présent article, le capital investi est déterminé par le coût d'immeubles bâtis similaires d'acquisition ou de construction la plus récente au moment de l'octroi ou de la prolongationde la concession.
Voor de toepassing van dit artikel wordt het belegd kapitaal bepaald door de prijs van gelijkaardige gebouwen die heel kort vóór het ogenblik van het verlenen of verlengen van de concessie aangekocht of gebouwd werden.
conditions en vigueur au moment de la prolongation.
de voorwaarden die van toepassing zijn op het ogenblik van de verlenging.
Après une intervention de M. DASSIS au sujet de la prolongation proposée, le Bureau propose à l'Assemblée de reporter à décembre 2014 le délai pour la présentation des propositions de la commission du Règlement intérieur.
Na een opmerking van Dassis over de voorgestelde verlenging, stelt het bureau de assemblee voor om de termijn voor de indiening van voorstellen door de commissie voor het reglement van orde te verlengen tot december 2014.
les investissements dans le domaine de la conservation et de la prolongationde l'ascenseur à bateaux constituent des investissements admissibles dans la mesure où ils ne semblent pas viser à améliorer la productivité des installations existantes.
de investeringen in het behoud en de verlenging van de scheepslift in aanmerking komende investeringen zijn, aangezien hun doel niet de verhoging van de productiviteit van bestaande installaties lijkt te zijn.
Par écrit.-(EN) J'ai eu le plaisir de voter en faveur de la prolongation du mandat de l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux
Schriftelijk.-( EN) Ik heb met veel genoegen gestemd vóór de verlenging van het mandaat van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging( ENISA)
C'est pourquoi l'augmentation de l'allocation budgétaire devrait, à notre avis, s'accompagner de la prolongationde la période d'application du programme,
Daarom zou een verhoging van de financiële middelen ons inziens vergezeld moeten gaan van een verlengingvan de toepassingsperiode van het programma.
Modifiant la décision n° 2256/2003/CE en vue de la prolongation en 2006 du programme pour la diffusion des bonnes pratiques
Tot wijziging van Beschikking nr. 2256/2003/EG met het oog op de verlenging tot en met 2006 van het programma voor de verspreiding van goede praktijken
Article 157 A l'expiration de la cinquantième année ou à l'expiration de la prolongation obtenue, les monuments
Artikel 157 Bij het verstrijken van het vijftigste jaar of bij het verstrijken van een verkregen verlenging, moeten alle gedenkstenen
Le vieillissement et l'impact de la prolongationde la vie des centrales nucléaires, la culture de la sûreté
Gezwegen werd over veroudering van kerncentrales en gevolgen van verlengingenvan de levensduur daarvan,
Procédure de prolongation de l'autorisation Dans le cadre de la prolongation ou du maintien d'une autorisation personnelle,
Verlenging van een vergunning Voor de verlenging of het behoud van uw persoonlijke vergunning, dient u permanente
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文