DES FAITS QUI - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Des faits qui in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
condamnée à nouveau dans l'Etat d'exécution sur la base des faits qui ont donné lieu à la condamnation dans l'Etat de condamnation.
opnieuw worden gevonnist of veroordeeld op grond van de feiten die in de Staat van veroordeling tot de veroordeling aanleiding hebben gegeven.
on risque de dénaturer l'origine de la démarche par rapport à la gravité des faits qui se déroulent au Moyen-Orient contre des minorités religieuses et philosophiques.
dreigt men het oorspronkelijke initiatief met betrekking tot de ernst van de feiten die in het Midden-Oosten plaatsvinden tegen religieuze en levensbeschouwelijke minderheden.
ce sont des faits qui sont dans le fond disponibles pour tous ceux qui s'en occupent depuis 1990, 1991 ou au plus tard 1992.
zijn feiten die eigenlijk voor iedereen die zich hiermee bezighoudt al sinds 1990, 1991 of ten laatste 1992 ter tafel liggen.
Des décisions ou des faits qui sont susceptibles de constituer des violations du Code des sociétés,
Beslissingen of feiten die kunnen wijzen op een overtreding van het Wetboek Vennootschapppen,
Les premiers sont censés être poursuivis pour des faits qui, en raison de leur simplicité ou de leur évidence,
Eerstgenoemden worden geacht vervolgd te worden wegens feiten die, vanwege het eenvoudige of vanzelfsprekende karakter ervan,
Toutefois, lorsqu'une action judiciaire est intentée en raison des faits qui motivent la suspension,
Wanneer een rechtsvordering ingesteld wordt wegens de feiten die de schorsing motiveren, moet deze evenwel uiterlijk
L'examen préliminaire des faits qui précède montre l'existence de pratiques de dumping dont la marge est égale à la différence entre la valeur normale établie
Uit bovenstaand voorlopig onderzoek van de feiten blijkt het bestaan van dumping, waarbij de dumpingmarges gelijk zijn aan het verschil tussen de vastgestelde normale waarden
L'exposé succinct des crimes pour lesquels la personne est recherchée et des faits qui seraient constitutifs de ces crimes,
Een beknopt overzicht van de misdaden waarvoor de persoon wordt gezocht en de feiten die het bestanddeel vormen van zijn misdaden,
Dans l'hypothèse où votre plainte porte sur des faits qui se sont produits il y a plus d'un an et que, par exemple, la législation a entre-temps changé,
Indien uw klacht echter gaat over feiten die zich meer dan een jaar geleden hebben voorgedaan en bijvoorbeeld de wetgeving ondertussen gewijzigd is,
l'intéressé sera entendu au sujet des faits qui se sont produits à une telle date à l'encontre d'une telle personne.
zou men kunnen preciseren dat men wordt verhoord over de feiten die zich op datum X hebben voorgedaan ten aanzien van persoon Y. Dat het om een verkrachting gaat wordt dan echter niet uitdrukkelijk vermeld.
aussi inclure des faits qui ont conduit avec son père KR Hans Bruendl
maar ook feiten die samen met zijn vader KR Hans Bruendl
L'action disciplinaire ne peut se rapporter qu'à des faits qui ont été constatés
De tuchtvordering heeft alleen betrekking op feiten die vastgesteld zijn of die ter kennis van de overheid zijn
Lorsqu'une action judiciaire est intentée en raison des faits qui motivent la suspension,
Wanneer een rechtsvordering ingesteld wordt wegens de feiten die aan de schorsing ten grondslag liggen, moet deze laatste
la résolution évoque des faits qui résultent du conflit qui oppose depuis 50 ans le Pakistan
in de resolutie wordt gesproken over feiten die het resultaat zijn van het conflict tussen Pakistan en India om Kasjmir,
Des décisions ou des faits qui peuvent constituer des violations du Code des sociétés,
Beslissingen of feiten die kunnen wijzen op een overtreding van het Wetboek van vennootschappen,
proposé une modification dans les délais indiqués ci-dessus elle ne peut plus se prévaloir ultérieurement des faits qui lui étaient connus.
een wijziging heeft voorgesteld binnen de hierboven bepaalde termijnen, kan zij zich nadien niet meer beroepen op feiten die haar bekend waren.
a été proposée à son encontre en raison des faits qui avaient donné lieu aux punitions disciplinaires.
tegen hem werd een« statutaire tuchtmaatregel» voorgesteld wegens feiten die tot de tuchtstraffen aanleiding hadden gegeven.
celle-ci se rapporte à des faits qui se sont produits plus d'un an avant l'introduction d'une réclamation.
niet in behandeling wanneer de klacht betrekking heeft op feiten die zich meer dan een jaar vóór het indienen van de klacht hebben voorgedaan.
en d'autres termes sur des faits qui donnent lieu à une redevance fédérale.
met andere woorden op feiten die aanleiding geven tot een federale heffing.
cette dernière se rapporte à des faits qui se sont produits plus d'un an avant l'introduction de la plainte.
deze laatste betrekking heeft op feiten die zich meer dan een jaar vóór het indienen van de klacht hebben voorgedaan.
Uitslagen: 106, Tijd: 0.0429

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands