EN DERNIÈRE INSTANCE - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van En dernière instance in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
interne intégré qui soit fiable et opérationnel, procurant une assurance à la Commission et, en dernière instance, à la Cour des comptes.
goed werkend geïntegreerd internecontrolekader, dat de Commissie en in laatste instantie ook de Rekenkamer voldoende zekerheid verschaft.
la possibilité pour ce dernier de rejeter en dernière instance l'acte voté par le Conseil.
ook de mogelijkheid voor het Parlement om in laatste instantie het door de Raad aangenomen besluit te verwerpen.
elles ont ainsi prouvé que la nature, en dernière instance, procède dialectiquement et non métaphysiquement,
daarmede heeft bewezen, dat het in de natuur, in laatste instantie, dialectisch en niet metafysisch toegaat,
saisi en dernière instance, demande à la Cour de justice de statuer à titre préjudiciel notamment sur la question suivante:
aangezocht in laatste instantie, verzoekt het Hof van Justitie om een prejudiciële beslissing over onder meer de volgende vraag: Kan deze gemeenschapsonderdaan
Des tests, des faits, la vérité en dernière instance.
Experimenten, feiten, de waarheid in laatste instantie.
Dans mon affaire, j'ai perdu en dernière instance devant le juge national.
Ik heb mijn zaak in laatste instantie voor de nationale rechter verloren.
Le Bundesverwaltungsgericht, saisi en dernière instance, interroge la Cour de Justice pour savoir si.
Het Bundesverwaltungsgericht, waarbij de zaak in laatste instantie aanhangig is gemaakt, heeft het Hof van Justitie de vraag voorgelegd of.
C'est cependant l'action des partenaires sociaux qui, en dernière instance, détermine les évolutions générales des salaires.
Toch zijn het de sociale partners die in laatste instantie de algemene loonontwikkelingen sturen.
Le Conseil de direction décide en dernière instance sur ce recours et attribue, le cas échéant, une nouvelle évaluation.
De directieraad beslist in laatste instantie over dit beroep en kent desgevallend een nieuwe evaluatie toe.
le permis devient caduc, de plein droit, le jour du refus en dernière instance de l'autorisation.
dan vervalt de vergunning van rechtswege de dag waarop de machtiging in laatste instantie wordt geweigerd.
Dans ce modèle, le respect des normes et des procédures est assuré par une autorité indépendante et, en dernière instance, par les juges.
De eerbiediging van deze voorschriften wordt in dit model gegarandeerd door een onafhankelijke autoriteit, en in laatste instantie door de rechtbank.
Si les méthodes nationales ne sont pas assez efficaces, c'est la communauté internationale qui, en dernière instance, est responsable de l'application du droit.
Als nationale methodes niet doeltreffend genoeg zijn, is in laatste instantie de internationale gemeenschap er verantwoordelijk voor dat recht geschiedt.
au plus tard trois mois après l'introduction des dossiers complets, en dernière instance, sans appel supérieur.
meerderheid van stemming genomen, uiterlijk drie maanden na indiening van de volledige dossiers, in laatste instantie, zonder hoger beroep.
Il incombe évidemment à la Commission de prendre les initiatives nécessaires tout comme il incombe, en dernière instance, aux législateurs de se prononcer sur ces initiatives.
Het is natuurlijk de taak van de Commissie om de vereiste initiatieven te nemen, zoals het in laatste instantie de taak is van de wetgevende autoriteiten om een standpunt over deze initiatieven in te nemen.
Le contrôle de la qualité sert en première instance"de vérification" de la qualité et n'est répressif qu'en dernière instance, sauf cas de fraude fiscale.
Het toezicht op de kwaliteit is in eerste instantie bedoeld als" bewaking" van de kwaliteit en pas in laatste instantie als repressief, met uitzondering van de fiscale fraude.
Il est prévu, au moins en dernière instance, la possibilité de voies de recours,
Ten minste wordt in laatste instantie de mogelijkheid van beroep
On doit souligner qu'en dernière instance c'est le Farlement qui arrête le budget,
Er zij op gewezen dat de begroting in laatste instantie door het Parlement wordt vastgesteld
elles font partie de la structure qui fournit l'assurance à la Commission et, en dernière instance, à la Cour des comptes.
maken zij deel uit van de structuur die zekerheid verschaft aan de Commissie en, in laatste instantie, de Rekenkamer.
saisie en dernière instance, a saisi la Cour de justice des Communautés européennes de certaines questions à ce sujet.
aangezocht in laatste instantie, heeft hierover vragen gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.
Toutefois, lorsqu'une juridiction ou un tribunal a été saisi du cas, les délais suivants sont ajoutés à la date à laquelle la décision a été prise en dernière instance.
Wanneer de zaak evenwel aan een rechtbank is voorgelegd, gaan de volgende termijnen pas in op de datum waarop de beslissing in hoogste instantie definitief is geworden.
Uitslagen: 400, Tijd: 0.0561

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands