D'UNE INSTANCE - vertaling in Nederlands

van een instantie
d'une instance
d'une autorité
d'un organisme
d'un organe
d'une entité
d'une agence
van een orgaan
d'un organe
d'un organisme
d'une institution
d'une instance
d'une entité
d'une autorité
d'une agence
van een exemplaar
d'un original
d'un exemplaire
d'une copie
d'une instance
d'un spécimen
d'un échantillon
van een geding
d'un litige opposant
d'une instance
d'une procédure

Voorbeelden van het gebruik van D'une instance in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
aux transactions conclues devant une juridiction au cours d'une instance, postérieurement à son entrée en vigueur.
gerechtelijke schikkingen in de loop van een geding tot stand gekomen na de inwerkingtreding ervan.
Un échantillon du vin est prélevé avant la transformation en vin viné sous le contrôle d'une instance officielle pour la détermination du titre alcoométrique volumique acquis par un laboratoire officiel ou un laboratoire travaillant sous contrôle officiel;
Wordt vóór de verwerking tot distillatiewijn, onder controle van een officiële instantie, een monster van de wijn genomen voor de analytische bepaling van het effectieve alcohol-volumegehalte door een officieel laboratorium of een laboratorium dat onder officiële controle werkt;
aux transactions conclues devant une juridiction au cours d'une instance, postérieurement à la date de sa mise en application telle que prévue à l'article 71.
gerechtelijke schikkingen in de loop van een geding tot stand gekomen na de datum vanaf welke deze verordening overeenkomstig artikel 71 van toepassing is.
Les sociétés détenant des stocks obligatoires pour le compte d'APETRA, d'une instance étrangère ou d'un opérateur étranger doivent en informer les autorités sur base mensuelle, par un formulaire déterminé par arrêté ministériel.
Ondernemingen die verplichte voorraden opslaan voor rekening van APETRA, van een buitenlandse instantie of een buitenlandse marktdeelnemer, moeten de overheid daarvan op maandbasis inlichten met een bij ministerieel besluit vastgelegd formulier.
Le caractère confidentiel de l'action d'une instance dans la mesure où ce caractère confidentiel est nécessaire à l'exercice du maintien administratif,
De vertrouwelijkheid van het handelen van een instantie voorzover die vertrouwelijkheid noodzakelijk is voor de uitoefening van de administratieve handhaving, de uitvoering van een interne audit
les autres initiatives de communication d'une instance, en dépit des canaux ou médias utilisés.
elk ander communicatie-initiatief van een instantie, ongeacht de gebruikte kanalen of media.
s'il a été membre d'une instance appelée à rendre un avis visée à l'article 39,§ 3;
heeft verleend voor de benoeming waarover het gaat of lid is geweest van een adviesverlenende instantie als bedoeld in artikel 39,§ 3;
C'est ainsi que les documents voyagent d'une instance à l'autre et que la commission européenne, par exemple, refuse de rendre public le rapport qui concerne, entre autres,
Op deze manier gaan documenten van de ene instelling naar de andere en de Europese Commissie weigert bijvoorbeeld het rapport over onder andere de Customs Assistance Mission( CAM)
L'accompagnement doit être dispensé au sein d'une instance reconnue par le Comité de gestion de l'Agence ou au sein d'un service agréé par le Collège de la Commission communautaire française.
De begeleiding wordt gegeven binnen één van de door het beheerscomité van het Agentschap erkende structuur of binnen één van de door het College van de Franstalige Gemeenschapscommissie erkende dienst.
La date à laquelle ces demandes, déclarations ou recours ont été introduits auprès d'une instance de l'autre Etat contractant est considérée comme la date d'introduction auprès de l'instance compétente pour en connaître.
De datum waarop deze aanvragen, verklaringen of rechtsmiddelen werden ingediend bij een instantie van de tweede Overeenkomstsluitende Staat wordt aangezien als datum van indiening bij de ten deze bevoegde instantie.
Il s'agit d'une instance dangereuse parce que les autres infections sur Internet pourraient utiliser restes fichiers ou entrées de registre de Square Corner comme une porte dérobée dans votre système d'exploitation.
Dit is vrij een gevaarlijke exemplaar omdat andere Internet gebaseerde infecties overgebleven bestanden of registervermeldingen van gebruiken kunnen Square Corner als een achterdeur in uw besturingssysteem.
les candidats autorisés puissent introduire leurs demandes auprès d'une instance commune instituée par les gestionnaires de l'infrastructure.
één net betreft, rechtstreeks een verzoek kunnen indienen bij een door de infrastructuurbeheerders op te richten gezamenlijke instantie.
La référence au paragraphe 1er à un document de recours est une référence à un document concernant un recours pouvant être introduit auprès d'une instance administrative créée par la législation respective ou en vue de l'application de celle-ci, d'un point de vue administratif.
De verwijzing in paragraaf 1 naar een document als rechtsmiddel is een verwijzing naar een document betreffende een rechtsmiddel ingediend bij een administratief orgaan ingesteld bij de respectieve wetgeving of dat administratief nodig is voor de respectieve wetgeving.
je m'interroge encore sur les chances de succès à Bruxelles d'une instance similaire à ce qui existe déjà, notamment à Londres et à Paris.
Er bestaan trouwens al gelijkaardige instellingen, onder meer in Londen en Parijs.
Les stocks détenus en Belgique en application du présent article pour le compte d'une société ou d'une instance établie dans un autre Etat membre de l'Union européenne ne peuvent pas entrer en ligne de compte pour remplir les obligations prévues à la présente loi.
De bij toepassing van dit artikel in België voor rekening van een in een andere lidstaat van de Europese Unie gevestigde onderneming of instantie aangehouden voorraden mogen niet in aanmerking komen om de in deze wet opgelegde verplichtingen na te komen.
La grande majorité des États membres déclarent avoir une obligation légale d'obtenir auprès d'une instance externe une certification annuelle qui assure la légalité et la régularité des dépenses publiques, les seules exceptions étant l'Italie et l'Autriche.
De meeste lidstaten, behalve Italië en Oostenrijk, geven aan dat zij wettelijk verplicht zijn jaarlijks bij een interne instantie een certificaat aan te vragen voor de rechtmatigheid van de openbare uitgaven.
l'amélioration du tripartisme et le développement d'une instance d'arbitrage, de conciliation et de conseil, seront parmi les axes prioritaires d'action.
aan de ontwikkeling van een arbitrage-, bemiddelings- en raadgevende instantie.
Considérant qu'il importe d'établir sans tarder des règles en matière d'agrément et de subventionnement d'une instance pouvant donner des avis en matière d'ergonomie
Overwegende dat onverwijld regels moeten vastgesteld worden inzake erkenning en subsidiëring van een instantie die adviezen kan verlenen inzake ergonomie
L'agrément d'une instance doit être immédiatement suspendu ou retiré par l'autorité compétente du pays tiers
De erkenning van een instantie moet door de bevoegde autoriteit van het derde land onmiddellijk worden geschorst
L'institution ou, dans le cas d'une instance commune, les institutions participantes précisent, en fonction de son ou de leur mode d'organisation interne, les modalités de fonctionnement de l'instance spécialisée, ainsi que sa composition, qui inclut une personnalité externe ayant les qualifications
De instelling of in het geval van een gezamenlijke instantie, de deelnemende instellingen stelt of stellen rekening houdend met haar of hun interne organisatie de werkwijze van de gespecialiseerde instantie vast, alsmede de samenstelling ervan, die een externe persoon met de vereiste kwalificaties
Uitslagen: 117, Tijd: 0.0975

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands