binnen de werkingssfeer
du champ d'applicationentrant dans le champ d'applicationrelevantdans le domaine d'applicationdans le cadredans le domaine couvert
travailleurs mobiles entrant dans le champ d'application de la directive 2002/15/CE. l'égard d'un produit chimique, il faut que les parties notifient au secrétariat toutes les mesures de réglementation finale interdisant ou réglementant strictement un produit chimique entrant dans le champ d'application de la convention.
wordt bepaald naar aanleiding van de verplichte kennisgeving door partijen aan het secretariaat van alle definitieve regelgevingsmaatregelen die inhouden dat een chemische stof binnen de werkingssfeer van het Verdrag van Rotterdam wordt verboden of aan strenge beperkingen wordt onderworpen.C A l'expiration de la présente Convention, les crédits virés à la dotation spéciale et non engagés pour des aides d'urgence seront reversés à la masse du Fonds en vue du financement d'autres opérations entrant dans le champ d'application de la coopération financière et technique,
C Na het verstrijken van de Overeenkomst worden de voor de speciale toewijzing gestorte en niet voor spoedhulp aangewende kredieten opnieuw gevoegd bij de algemene middelen van het Fonds, met het oog op de financiering van andere activiteiten die binnen het toepassingsgebied van de financiële en technische samenwerking vallen,Par sa quatrième question, le juge de renvoi s'interroge en substance sur la compatibilité avec le règlement n° 918/83 de prescriptions administratives nationales fixant la quantité d'une marchandise, entrant dans le champ d'application de ce règlement, qui peut être importée en franchise de droits de douane.
Met zijn vierde vraag wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of nationale administratieve voorschriften waarbij wordt vastgesteld welke hoeveelheid van een binnen de werkingssfeer van de verordening vallend goed vrij van rechten kan worden ingevoerd, verenigbaar zijn met verordening nr. 918/83.A l'expiration de la présente Convention, les crédits non engagés pour les aides d'urgence et les aides aux réfugiés et rapatriés sont reversés à la masse du Fonds, en vue du financement d'autres opérations entrant dans le champ d'application de la coopération financière et technique, sauf décision contraire du Conseil des ministres.
Na het verstrijken van de Overeenkomst worden de niet voor spoedhulp en hulp voor vluchtelingen en repatrianten aangewende kredieten opnieuw gevoegd bij de algemene middelen van het Fonds met het oog op de financiering van andere activiteiten die binnen het toepassingsgebied van de financiële en technische samen werking vallen, tenzij de Raad van Ministers anders beschikt.La raison en était également que la directive 95/46/CE ne s'applique pas aux données à caractère personnel traitées dans le cadre d'une activité entrant dans le champ d'application de la coopération policière et judiciaire en matière pénale voir l'article 3, paragraphe 2,
Een andere reden daarvoor is dat Richtlijn 95/46/EG niet van toepassing is op de verwerking van persoonsgegevens die met het oog op de uitoefening van niet binnen de werkingssfeer van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken vallende activiteiten geschiedt zie artikel 3,Le créancier est totalement libre de décider de faire valoir une créance entrant dans le champ d'application de la présente proposition en demandant une injonction de payer européenne
Het staat de schuldeiser volledig vrij om een vordering die onder de werkingssfeer van dit voorstel valt geldig te maken door te verzoeken om een Europees betalingsbevel of door gebruik teSi des déchets qui entrent dans le champ d'application de la directive 94/67/CE du Conseil sont co-incinérés ou incinérés dans la même installation que des déchets entrant dans le champ d'application de la proposition de directive, les modalités de la proposition de directive sont applicables en fonction du volume total de déchets, de manière à garantir le niveau le plus élevé de protection de l'environnement dans tous les cas.
Indien afval dat valt binnen de werkingssfeer van Richtlijn 94/67/EG van de Raad wordt bijgestookt of verbrand in dezelfde installatie als afval dat valt binnen de werkingssfeer van de voorgestelde richtlijn, zijn op de totale afvalhoeveelheid de eisen van de voorgestelde richtlijn van toepassing, zodat in alle gevallen het hoogste niveau van milieubescherming gewaarborgd blijft.du règlement n° 1408/71 doit être interprété en ce sens qu'une personne entrant dans le champ d'application de ce règlement, qui exerce une activité salariée à temps partiel sur le territoire d'un Etat membre,
sub a, van verordening nr. 1408/71 moet aldus worden uitgelegd, dat iemand die binnen de werkingssfeer van deze verordening valt en voor een gedeelte van de volle werktijd op het grondgebied van een Lid-Staat werkzaamheden in loondienst verricht,Ces mesures entrent dans le champ d'application du traité.
Deze maatregelen vallen binnen de werkingssfeer van het Verdrag.Les SICAV de ce fait, entrent dans le champ d'application du système commun de TVA encadré par la sixième directive TVA.
Bijgevolg vallen BEVEK's binnen de werkingssfeer van het gemeenschappelijk BTW-stelsel van de Zesde BTW-richtlijn.Ils devraient donc entrer dans le champ d'application du présent règlement
Zij moeten derhalve binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallenÀ un stade ultérieur, le Conseil examinera si les pays du Caucase du Sud pourraient également entrer dans le champ d'application de ces politiques.
In een latere fase zal de Raad bezien of de landen van de zuidelijke Kaukasus ook binnen de werkingssfeer van deze beleidslijnen zouden kunnen vallen.La cour d'appel estime que les mesures demandées entrent dans le champ d'application de la convention.
Volgens het Hofvan Beroep vallen de gevraagde maatregelen binnen het toepassingsgebied van het Verdrag.les euro-obligations ou les obligations internationales entrent dans le champ d'application de la directive.
internationale effecten binnen het toepassingsbereik van de richtlijn zijn gebracht.les restrictions résultant de la réglementation en cause entrent dans le champ d'application de la libre circulation des capitaux.
de uit de betrokken regeling voortvloeiende beperkingen binnen de werkingssfeer van het vrije verkeer van kapitaal vallen.Pour les services de paiement mobiles qui entrent dans le champ d'application de la directive, la consultation va déterminer comment appliquer la directive de façon proportionnée.
Voor de mobiele betaaldiensten die in de werkingssfeer van de richtlijn vallen, moet de raadpleging duidelijk maken hoe de richtlijn naar evenredigheid kan worden toegepast.s'ajoutent à celui-ci, entrent dans le champ d'application du présent contrat.
die daaraan worden toegevoegd, binnen de toepassingssfeer van onderhavige overeenkomst.les réseaux sociaux entrent dans le champ d'application, et pas seulement lorsqu'ils se livrent au profilage à des fins commerciales.
sociale netwerken binnen de reikwijdte van de verordening vallen, en zulks niet alleen wanneer zij gebruikt worden voor profilering voor commerciële doeleinden.le principe de libre circulation des produits doit être respecté pour les produits qui entrent dans le champ d'application de la directive et qui satisfont à ses dispositions.
het beginsel van een vrij verkeer van goederen in acht moet worden genomen met betrekking tot producten die binnen de werkingssfeer van deze richtlijn vallen en aan de bepalingen ervan voldoen.
Uitslagen: 43,
Tijd: 0.0609