ESPÈRE QU'IL - vertaling in Nederlands

hoopt dat hij
espérons qu'il
hoop dat het
espère que ça
l'espoir qu' il
espere que c'
aimerais qu' il
hopen dat hij
espérons qu'il
hoop dat hij
espérons qu'il

Voorbeelden van het gebruik van Espère qu'il in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pour toutes ces raisons, mon groupe soutient ce rapport et espère qu'il bénéficiera d'un large soutien au sein de cette Assemblée.
Om al deze redenen steunt mijn fractie dit verslag en hoopt zij dat het brede steun zal krijgen in de Vergadering.
Je me félicite de ce changement d'attitude récent et espère qu'il réussira à empêcher l'adoption de cette mesure.
Ik juich de recente omslag toe en ik hoop dat het haar zal lukken deze maatregel te blokkeren.
De toute évidence, le Conseil considère qu'il est absolument vital que le Parlement approuve cette stratégie globale, et espère qu'il en sera ainsi.
De Raad acht het duidelijk van levensbelang dat het Europees Parlement het met deze globale strategie eens is en hoopt dat het hiermee instemt.
la discussion se déroulent jusqu'à présent et espère qu'il en ira de même à l'avenir.
de bespreking tot nog toe hebben plaatsgevonden en zij hoopt dat dit zo blijft.
la Commission espère qu'il contribuera à stabiliser la situation dans ce pays.
maar de Commissie hoopt dat het zal bijdragen aan stabilisering van de situatie in Soedan.
J'aillais dire que, j'espère qu'il va s'en sortir. Mais tu dois savoir
Ik wou zeggen dat ik hoop dat hij het redt… maar ik heb een foto gevonden… van een mooie vrouw,
La Fondation espère qu'il contribuera à faire naître, chez les acteurs clés du processus de conseil,
De Stichting hoopt dat het van nut zal zijn bij het voortbrengen van nieuwe ideëen
Il espère qu'il deviendra un mouvement non seulement pour lutter contre le gaspillage alimentaire
Hij hoopt dat het een beweging geworden, niet alleen om voedselverspilling te bestrijden
Dans l'affirmative, elle espère qu'il servira d'inspiration à d'autres personnes- avec
Als dat zo is, Ze hoopt dat het als een inspiratie voor anderen dienen zal- met
La délégation du VVD est satisfaite de ce rapport et espère qu'il enverra un message fort à la Commission et au Conseil sur la nécessité que l'Europe devienne,
De VVD is tevreden met het verslag en hoopt dat hiermee een sterk signaal wordt gegeven aan Commissie en Raad om Europa
la Commission n'aime donc pas vraiment le premier amendement et espère qu'il ne sera pas accepté par le Parlement.
De Commissie kan dan ook niet instemmen met het eerste amendement en zij hoopt dat het niet door het Parlement zal worden aangenomen.
Il sait que cela ne mènera pas à une augmentation ou une promotion immédiatement, mais il espère qu'il sera suffisant pour faire un nom pour lui-même dans l'industrie.
Hij weet dat het zal niet direct leiden tot een loonsverhoging of promotie, maar hij hoopt dat het zal genoeg zijn om een naam voor zichzelf in de industrie.
Le CESE prend note du rapport des cinq présidents du 22 juin 2015 au Conseil européen(«Compléter l'Union économique et monétaire») et espère qu'il servira de base à des mesures plus décisives, comme indiqué ci-dessus17.
Het EESC neemt kennis van het rapport van de vijf voorzitters van 22 juni 2015 aan de Europese Raad over de voltooiing van de Economische en Monetaire Unie en het verwacht dat het zal dienen als basis voor een meer doorslaggevend optreden, zoals hierboven aangegeven17.
l'Union européenne espère qu'il contribuera à la stabilité
de Europese Unie hoopt dat hij zal bijdragen tot de stabiliteit
J'aime la façon dont les gens ont ouvert, là-haut, dans le passé et j'espère qu'il peut être un endroit où nous continuons de le faire,
Ik hou van de manier waarop mensen daar in het verleden hebben opengesteld en ik hoop dat het kan zijn een plaats waar we nog steeds om dat te doen,
J'estime que le commissaire Špidla a fait preuve d'un degré d'engagement raisonnable à l'heure d'examiner ce traitement discriminatoire et j'espère qu'il ira jusqu'au bout
Ik ben van mening dat commissaris Špidla een redelijk engagement getoond heeft om discriminerende behandeling te vervolgen en ik hoop dat hij daarmee doorzet: hij zou de reputatie van de Commissie redden
J'espère qu'il s'étouffera.
Hoop dat hij erin stikt.
Nous espérons qu'il sera à la hauteur.
Wij hopen dat hij zijn toezeggingen waarmaakt.
J'espère qu'ils sont clandestins.
En ik hoop dat hij illegale buitenaardsen bedoelt.
Les médecins espèrent qu'il sera cohérent d'ici demain.
De artsen hopen dat hij morgen helder zal zijn.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0603

Espère qu'il in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands