ET DE LA COMPOSITION - vertaling in Nederlands

en de samenstelling
et la composition
et de la constitution
et la structure
et la configuration
et le contenu
en compositie
et la composition
en zetterijwezen
et de la composition

Voorbeelden van het gebruik van Et de la composition in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le module 3 quantifiera l'impact de la richesse et de la composition spécifiques sur le fonctionnement global des fourrés,
WP3 zal de impact van boomsoortendiversiteit en- samenstelling op de vitaliteit en groei van jonge bomen kwantificeren
Cette information comprend la description de la forme pharmaceutique et de la composition avec tous les composants du produit fini,
Deze informatie omvat een beschrijving van de farmaceutische vorm en samenstelling, met alle bestanddelen van het eindproduct,
a les données d'exploitation utilisées pour établir les variations des quantités et de la composition des matières nucléaires.
a de bedrijfsgegevens die worden gebruikt om wijzigingen in de hoeveelheid en samenstelling van kernmateriaal te bepalen;
Du côté du Parlement européen, nous sommes cependant parvenus à introduire un document juridiquement contraignant en vertu duquel la Commission est tenue de procéder à un examen minutieux de la structure et de la composition de toutes les autorités.
Het Europees Parlement is er echter in geslaagd een juridisch bindende tekst te introduceren die de Commissie verplicht een grondig overzicht te geven van de structuur en samenstelling van alle autoriteiten.
Ainsi, l'article 5.2 c prévoit l'obligation d'informer les partenaires sociaux au niveau européen du début des négociations et de la composition du groupe spécial de négociation qui doit obligatoirement être institué.
Zo moeten op grond van artikel 5, lid 2, onder c, ook de Europese sociale partners in kennis moeten worden gesteld van het begin van de onderhandelingen en van de samenstelling van de verplicht op te richten bijzondere onderhandelingsgroep.
inférieur au seuil pour que la taille de la famille et de la composition(le seuil pour un couple avec deux enfants était$ 22 113 en 2010).
die in armoede leven als zijn of haar familie een inkomen onder de drempel voor die familie omvang en samenstelling(de drempel voor een echtpaar met twee kinderen was$ 22.113 in 2010).
pleinement informée des constituants du produit et de la composition nutritive de la préparation destinée à l'enfant.
ondubbelzinnige informatie over de bestanddelen van het produkt en over de nutritionele samenstelling van het preparaat zoals het aan het kind wordt gegeven.
ont reçu une intervention du CPAS correspondant au minimex et de la composition de leurs ménages;
asielzoekers die in 1996 een met het bestaansminimum overeenstemmende tegemoetkoming van het OCMW hebben gekregen, en van de samenstelling van hun gezinnen;
au cours de l'année d'activité, ont reçu une intervention du CPAS correspondant au minime, et de la composition de leurs ménages.
asielzoekers die in het dienstjaar een met het bestaansminimum overeenstemmende tegemoetkoming van het OCMW hebben gekregen, en van de samenstelling van hun gezinnen;
Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures en matière de réglementation relative à l'agrément des organismes interprofessionnels pour la détermination de la qualité et de la composition du lait résulte de la volonté d'adapter cette réglementation à l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 31 mars 2000 précité;
Overwegende dat de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen inzake de reglementering betreffende de erkenning van interprofessionele organismen voor het bepalen van de kwaliteit en de samenstelling van melk voortvloeit uit de wil deze reglementering aan te passen aan de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 31 maart 2000 voornoemd.
Vu l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 relatif à la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs,
Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 11 juli 1996,
L'appareillage utilisé pour la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait doit être préalablement agréé par le Service Productions laitière
De apparatuur aangewend bij de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk moet voorafgaandelijk erkend worden door de Dienst Zuivel-
AOUT 2003.- Arrêté ministériel portant à l'agrément d'un organisme interprofessionnel pour la détermination de la composition du lait visée par l'arrêté royal du 3 mars 1994 relatif à l'agrément des organismes interprofessionnels pour la détermination de la qualité et de la composition du lait.
AUGUSTUS 2003.- Ministerieel besluit tot erkenning van een interprofessioneel organisme voor het bepalen van de samenstelling van de melk bedoeld bij het koninklijk besluit van 3 maart 1994 betreffende de erkenning van interprofessionele organismen voor het bepalen van de kwaliteit en de samenstelling van melk.
Durant les périodes d'interdiction de livraison visées à l'article 4bis de l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 relatif à la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs,
Gedurende de perioden van leveringsverbod bedoeld in artikel 4bis van het ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers, mogen de in de betrokken productie-eenheid vervaardigde
toutes les carcasses afin de permettre, notamment, un paiement équitable aux producteurs sur la base du poids et de la composition des porcs qu'ils ont livrés à l'abattoir.
ten einde inzonderheid een billijke betaling aan de producenten mogelijk te maken op basis van het gewicht en de samenstelling van de door hen aan het slachthuis geleverde varkens.
Annexe à l'arrêté ministériel du 29 août 1997 modifiant l'arrêté ministériel du 14 octobre 1994 fixant les méthodes d'analyse pour la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs, à ajouter à l'annexe 9 de l'arrêté ministériel du 14 octobre 1994.
Bijlage bij het ministerieel besluit van 29 augustus 1997 tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 oktober 1994 tot vaststelling van de analysemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers, toe te voegen aan bijlage 9 van het ministerieel besluit van 14 oktober 1994.
la réalisation du programme dépendra, dans une certaine mesure, du rythme de la croissance économique et de la composition de l'acti vité économique;
de uitvoering van het programma deels afhankelijk is van de kracht van de economische groei en van de opbouw van de economische activiteit;
Le recensement utilise une échelle à trois paramètres de réglage d'équivalence qui prend en compte la taille de la famille et de la composition(de sorte que, par exemple,
Volkstelling maakt gebruik van een drie-parameter schaal voor gelijkwaardigheid aanpassing die rekening houdt met familie omvang en samenstelling(zodat bijvoorbeeld een twee-volwassene,
la Communauté informe l'Agence de la quantité et de la composition de ces matières, sauf si elles sont importées à des fins spécifiquement non nucléaires.
stelt de Gemeenschap de Organisatie van de hoeveelheid en samenstelling van dit materiaal op de hoogte tenzij het voor specifiek niet-nucleaire doeleinden wordt ingevoerd.
Dans les zones de la mer du Nord où elle a été pratiquée pendant une période prolongée, la pêche au chalut de fond a entraîné une évolution de la diversité et de la composition de la faune benthique,
In de Noordzee heeft het gedurende lange jaren beoefenen van de bodemtrawl-visserij bijvoorbeeld geleid tot een verschuiving in de diversiteit en samenstelling van het benthos, van grotere,
Uitslagen: 161, Tijd: 0.0781

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands