ET LE COURAGE - vertaling in Nederlands

en moed
et le courage
et courageux
et la bravoure
en durf
et osez
et d'audace
et audacieux
et le courage
en het lef
et l'audace
et le cran
et le courage
en standvastigheid
et la fermeté
et la constance
et le courage
et ténacité
et de force

Voorbeelden van het gebruik van Et le courage in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
le dévouement et le courage.
wil ik hun toewijding en moed prijzen.
les deux choses les plus importantes dans la vie sont la gentillesse et le courage.
wat er ook gebeurd, de twee belangrijkste zaken in het leven zijn compassie en moed.
pour qui l'honneur et le courage étaient les concepts du sacré.
voor wie eer en moed waren de concepten van het sacrale.
connaitre la volonté de Dieu et d'avoir la grâce et le courage de faire cette volonté.» 7.
liever te zoeken naar kennis van de wil van God en naar genade en moed om die wil te doen.' 7.
nouveau dans la glace, et nous redemander où franchir la ligne entre la peur et le courage et nous remettre au défi de prendre un nouveau départ.
ons af te vragen waar we staan op de lijn tussen angst en moed. Misschien daagt jouw offer ons uit om een nieuwe stap te nemen.
pourvu qu'elle en ait la force et le courage, de remettre la personne humaine au c? ur de la planète,
op voorwaarde dat het er de kracht en de moed voor heeft, om de mens opnieuw in het middelpunt van deze wereld te plaatsten,
Nous admirions la vision et le courage des fondateurs de la Communauté européenne,
Wij bewonderden de visie en de moed van de grondleggers van de Europese Gemeenschappen,
Je vous demande de prier le Seigneur de me donner la force et le courage de traverser ce monde périssable avec sa grâce
Ik vraag u God te bidden mij de kracht en de moed te geven deze vergankelijke wereld te doorstaan met zijn genade
Mais peu de temps après, bouleversées par l'ardeur et le courage de Catherine qui a supporté une grave maladie, les sœurs acceptent de la recevoir
Maar kort daarop zijn de zusters diep onder de indruk van het vuur en de moed van Catharina die een ernstige ziekte heeft verdragen
D'une grande portée, sans oublier l'enthousiasme et le courage, c'est pourquoi je ne peux simplement pas imaginer une meilleur âme pour me rejoindre
Ingrijpende veranderingen niet te vergeten krachtig en gedurfd. Dat is de reden waarom ik mij geen betere iemand kan bedenken… om mij te vergezellen als medevoorzitter
qui s'en vantaient pendant les premiers jours, baissent aujourd'hui la tête devant ceux qui ont eu le bonheur et le courage de sauver quelques victimes.
daar de eerste dagen over opschepten, buigen tegenwoordig het hoofd voor degenen die het geluk en de moed hadden enkele slachtoffers te redden.
prévue pour le mois de novembre par la Commission européenne, ce problème sera pour la première fois traité avec la lucidité et le courage qui s'imposent et que nous méritons tous.
aanstaande november heeft gepland, dit vraagstuk eindelijk eens met de nuchterheid en de moed behandeld wordt die het verdient.
m'a donné la force et le courage de me battre pour ce en quoi je croyait.
gaf ze me de kracht en de moed om te vechten voor hetgeen waarin ik geloof.
l'encouragement et le courage necessaire à atteindre le haut-niveau de compétence dont ils ont besoin pour aider l'Afrique.
de aanmoediging en de moed om de krachtige vaardigheden te verwerven die ze nodig hebben om Afrika te helpen.
espérer qu'ils trouveront leurs compétences et le courage d'utiliser la lutte non-violente
Ik heb er vertrouwen in en ik hoop dat zij hun vaardigheden en moed bij de geweldloze strijd inzetten
l'expérience et le courage qui vous caractérisaient pour être parmi les élus.
ervaring en moed die jullie kwalificeerden om tussen de gekozenen te zijn.
a dit sur l'engagement, le dévouement et le courage de ceux qui mettent en œuvre nos programmes en Afghanistan.
met wat hij zei over de bijzondere toewijding en moed van sommige van de mensen die onze programma's in Afghanistan uitvoeren.
qui avaient la décence et le courage de se battre en public pour ce qui, nous le savons tous, est le seul
doordat gematigden de moed en het morele besef hadden om de straat op te gaan
Chacun vantait la tenue et le courage des siens, et tout en se prononçant tout haut contre les duels
Elk roemde het fiere uiterlijk en den moed der zijnen, en, luide zich tegen de tweegevechten en twisten verheffende,
Tous ceux là, dont je salue la lucidité et le courage, ont parfaitement vu
Al dezen, van wie ik de luciditeit en de moed begroet, hebben perfect gezien
Uitslagen: 159, Tijd: 0.0826

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands